“极目思无尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

极目思无尽”出自唐代姚合的《秋晚江次》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí mù sī wú jìn,诗句平仄:平仄平平仄。

“极目思无尽”全诗

《秋晚江次》
唐代   姚合
萧萧晚景寒,独立望江壖。
沙渚几行雁,风湾一只船。
落霞澄返照,孤屿隔微烟。
极目思无尽,乡心到眼前。

分类: 咏史怀古写人

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《秋晚江次》姚合 翻译、赏析和诗意

秋晚江次

萧萧晚景寒,
独立望江壖。
沙渚几行雁,
风湾一只船。

落霞澄返照,
孤屿隔微烟。
极目思无尽,
乡心到眼前。

诗词的中文译文:
秋天的晚上景色寂寥冰冷,
我独自站在江边眺望。
沙洲上排列着几行雁阵,
风湾中只有一艘小船。

落霞映照着水面,
孤独的小岛隔着轻烟。
我眺望远方,思绪无穷无尽,
乡愁之心泛滥眼前。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天傍晚的江景。作者身处江边,感受着秋天的冷寂,孤独地凝望着江边的景色。沙洲上排列着雁阵,领航的小船在风湾中航行。诗人看着落霞映照在水面上,孤独的小岛被轻烟隔断。远眺无垠的江面,思绪不尽,乡愁油然而生。

这首诗以简洁的文字,抒发了诗人对秋天江景的感慨之情。景色的渲染更多的是通过描绘一些细节而非大篇幅的华丽词藻,这种简朴而又真实的描绘方式给予读者一种舒适的美感。诗人描绘的景色与自然的变化相互映衬,体现了人与自然的关系并带给读者一种淡淡的哀愁。同时,诗中也抒发了对乡愁的思念之情,使诗的意境更为丰富。整首诗以平实而唯美的语言展现了诗人旷远的情感和对故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“极目思无尽”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn jiāng cì
秋晚江次

xiāo xiāo wǎn jǐng hán, dú lì wàng jiāng ruán.
萧萧晚景寒,独立望江壖。
shā zhǔ jǐ xíng yàn, fēng wān yì zhī chuán.
沙渚几行雁,风湾一只船。
luò xiá chéng fǎn zhào, gū yǔ gé wēi yān.
落霞澄返照,孤屿隔微烟。
jí mù sī wú jìn, xiāng xīn dào yǎn qián.
极目思无尽,乡心到眼前。

“极目思无尽”平仄韵脚

拼音:jí mù sī wú jìn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“极目思无尽”的相关诗句

“极目思无尽”的关联诗句

网友评论

* “极目思无尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“极目思无尽”出自姚合的 《秋晚江次》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢