“怜君翠染双蝉鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜君翠染双蝉鬓”出自唐代姚合的《咏云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián jūn cuì rǎn shuāng chán bìn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“怜君翠染双蝉鬓”全诗

《咏云》
唐代   姚合
霭霭纷纷不可穷,戛笙歌处尽随龙。
来依银汉一千里,归傍巫山十二峰。
呈瑞每闻开丽色,避风仍见挂乔松。
怜君翠染双蝉鬓,镜里朝朝近玉容。

分类: 端午节

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《咏云》姚合 翻译、赏析和诗意

《咏云》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
云儿啊,你是如此的绵延不绝,
在锣鼓欢歌之处,你尽情地随着龙飞舞。
你来时依附在银河之上,千里长空飘荡,
你归去时靠近巫山十二峰。
每次展现,你都传递着吉祥的美丽色彩,
即使遇到狂风,你仍然挂在高耸的乔木上。
我怜悯你,因为你染上了翠绿的颜色,
宛如双蝉停驻在你的发鬓,
你在镜子中的容颜日复一日地靠近玉质的美丽。

诗意:
这首诗词以作者对云的描绘和赞美为主题。云被描绘为纷纷而至的景象,犹如龙飞舞的随从。诗人将云与自然美景相结合,描述了云随着银河飘荡,归于巫山的壮丽景象。诗中也表达了云每次展现都带来吉祥之美,即使在恶劣天气中也能挂在高耸的乔木上。最后,诗人用云染绿双蝉的形象来比喻云的美丽,形容云的色彩如同翠绿的双蝉停驻在云的发鬓上,每天都在镜子中逐渐靠近玉质的美丽。

赏析:
这首诗词以华丽绮丽的辞藻描绘了云的壮丽景象,展现了自然的美与神奇。诗人通过形容云随龙飞舞、依附在银河上、归傍巫山等描写,将云的形态与自然山水相融合,给人以壮观而美丽的感受。诗中还表达了云的吉祥之美,无论是在晴朗的天空还是在狂风暴雨中,云都能展现出瑰丽的色彩,给人以希望和祝福。最后,诗人巧妙地运用了云染绿双蝉的比喻,将云的美丽与女子的妆饰相联系,展现了诗人对云的倾慕之情。

整首诗词通过华丽的辞藻和生动的比喻,描绘了云的壮丽景象和美丽色彩,以及对云的赞美之情。诗人通过自然景观的描写,表达了对大自然的敬畏和对美的追求,同时也展示了诗人对云的倾慕之情。这首诗词以其形象鲜明、意境优美而被人们所喜爱和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜君翠染双蝉鬓”全诗拼音读音对照参考

yǒng yún
咏云

ǎi ǎi fēn fēn bù kě qióng, jiá shēng gē chù jǐn suí lóng.
霭霭纷纷不可穷,戛笙歌处尽随龙。
lái yī yín hàn yī qiān lǐ,
来依银汉一千里,
guī bàng wū shān shí èr fēng.
归傍巫山十二峰。
chéng ruì měi wén kāi lì sè, bì fēng réng jiàn guà qiáo sōng.
呈瑞每闻开丽色,避风仍见挂乔松。
lián jūn cuì rǎn shuāng chán bìn, jìng lǐ zhāo zhāo jìn yù róng.
怜君翠染双蝉鬓,镜里朝朝近玉容。

“怜君翠染双蝉鬓”平仄韵脚

拼音:lián jūn cuì rǎn shuāng chán bìn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜君翠染双蝉鬓”的相关诗句

“怜君翠染双蝉鬓”的关联诗句

网友评论

* “怜君翠染双蝉鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜君翠染双蝉鬓”出自姚合的 《咏云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢