“惆怅逡巡别”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅逡巡别”出自唐代姚合的《八月十五夜看月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng qūn xún bié,诗句平仄:平仄平平平。

“惆怅逡巡别”全诗

《八月十五夜看月》
唐代   姚合
亭亭千万里,三五复秋中。
此夕光应绝,常时思不同。
九霄微有露,四海静无风。
惆怅逡巡别,谁能看碧空。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《八月十五夜看月》姚合 翻译、赏析和诗意

八月十五夜看月

亭亭千万里,三五复秋中。
此夕光应绝,常时思不同。
九霄微有露,四海静无风。
惆怅逡巡别,谁能看碧空。

《八月十五夜看月》是唐代姚合创作的诗歌。这首诗以描绘中秋夜中的月亮为主题,表达了诗人的思念之情。

诗中描述了月亮的光辉,形容其亭亭如故,遥远无边。因为八月十五是中秋节,离秋天还有几天,所以诗人说三五复秋中,意味着当晚的秋天已经来临。

诗人表示,这样美好的夜晚只是暂时的,朝光会再次出现,月亮的光辉也会消失,这让他感到思念和惋惜。九霄微微有露、四海静寂无风,形容了夜里的宁静和安详。

诗人在离别的时刻感到惆怅,他逡巡无法离开,希望有人能够陪他一起欣赏这碧蓝的天空。

这首诗以简洁的语言描绘了中秋夜的美景,表达了诗人的思念之情。通过对月亮的描绘,诗人传达了一种对美的追求和渴望,同时也表达了对离别和孤独的感受。诗意深远,让人感受到了一种情感上的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅逡巡别”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí wǔ yè kàn yuè
八月十五夜看月

tíng tíng qiān wàn lǐ, sān wǔ fù qiū zhōng.
亭亭千万里,三五复秋中。
cǐ xī guāng yīng jué, cháng shí sī bù tóng.
此夕光应绝,常时思不同。
jiǔ xiāo wēi yǒu lù, sì hǎi jìng wú fēng.
九霄微有露,四海静无风。
chóu chàng qūn xún bié, shuí néng kàn bì kōng.
惆怅逡巡别,谁能看碧空。

“惆怅逡巡别”平仄韵脚

拼音:chóu chàng qūn xún bié
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅逡巡别”的相关诗句

“惆怅逡巡别”的关联诗句

网友评论

* “惆怅逡巡别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅逡巡别”出自姚合的 《八月十五夜看月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢