“台榭栖双鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

台榭栖双鹭”出自唐代姚合的《题大理崔少卿驸马林亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tái xiè qī shuāng lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“台榭栖双鹭”全诗

《题大理崔少卿驸马林亭》
唐代   姚合
每来归意懒,都尉似山人。
台榭栖双鹭,松篁隔四邻。
迸泉清胜雨,深洞暖如春。
更看题诗处,前轩粉壁新。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《题大理崔少卿驸马林亭》姚合 翻译、赏析和诗意

《题大理崔少卿驸马林亭》的中文译文:

每次回到这里,我总觉得自己像个隐居山林的人。
亭台上栖息着一双白鹭,松篁将其与四邻隔绝。
泉水清澈如镜,雨水仿佛细如丝线。
洞穴的温暖如同春天般的温暖。
更让我欣赏的是墙上新绘的诗句,它使前花厅变得更加美丽。


《题大理崔少卿驸马林亭》的诗意和赏析:
这首诗描绘了大理崔少卿的驸马林亭的风景和氛围。诗人凭借锐利的观察力,将亭台的景致生动地展现出来。他对林亭的描绘充满了自由自在的感觉,将自己与隐居山林的人相比较。在林亭的上方栖息着一对白鹭,被树篁所隔绝,形成了一份幽静的氛围。清澈的泉水和细雨增添了诗人的享受,洞穴的温暖则像春天一样让人感到舒适。最后,诗人欣赏了林亭前墙上新绘的诗句,使整个亭子更加美丽。整首诗以自然景观来表达诗人的心境,在描绘自然之美的同时,也传达了对自由、宁静的向往和对艺术的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“台榭栖双鹭”全诗拼音读音对照参考

tí dà lǐ cuī shǎo qīng fù mǎ lín tíng
题大理崔少卿驸马林亭

měi lái guī yì lǎn, dū wèi shì shān rén.
每来归意懒,都尉似山人。
tái xiè qī shuāng lù, sōng huáng gé sì lín.
台榭栖双鹭,松篁隔四邻。
bèng quán qīng shèng yǔ, shēn dòng nuǎn rú chūn.
迸泉清胜雨,深洞暖如春。
gèng kàn tí shī chù, qián xuān fěn bì xīn.
更看题诗处,前轩粉壁新。

“台榭栖双鹭”平仄韵脚

拼音:tái xiè qī shuāng lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“台榭栖双鹭”的相关诗句

“台榭栖双鹭”的关联诗句

网友评论

* “台榭栖双鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“台榭栖双鹭”出自姚合的 《题大理崔少卿驸马林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢