“寂寞空馀歌舞地”的意思及全诗出处和翻译赏析

寂寞空馀歌舞地”出自唐代姚合的《题梁国公主池亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì mò kōng yú gē wǔ dì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“寂寞空馀歌舞地”全诗

《题梁国公主池亭》
唐代   姚合
平阳池馆枕秦川,门锁南山一带烟。
素奈花开西子面,绿榆枝种沈郎钱。
装帘玳瑁随风落,庭岸趁暖眠。
寂寞空馀歌舞地,玉箫惊起凤归天。

分类: 唐诗三百首战争妇女相思

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《题梁国公主池亭》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词《题梁国公主池亭》描绘了一个位于平阳池馆的池亭,环境幽静美丽,槐树枝张罗着似乎要种下沈郎的铜钱。诗人以此为背景,表达了对逝去的美丽时光的怀念和思念之情。

诗词的中文译文如下:
平阳池馆靠着秦川而建,
大门紧锁的样子,南山上空弥漫着薄薄的烟。
然而,这里的美丽却无人欣赏,
因为花儿只有在西风吹过时才会开放,
槐树枝上的铜钱仿佛已经种下了,
等待着沈郎的到来。
挂起的玳瑁帘子随着风起飘落,
庭院的岸边趁着温暖安睡。
这里寂寞空旷,只剩下歌舞飞扬的记忆,
当玉箫再次吹响时,凤凰也归天。

诗词的诗意揭示了作者对过去美好时光的怀念和对离别之人的思念之情。池亭虽然处在静谧的环境中,却无人赏识其中之美,与此形成对比,更加凸显了作者的孤独和寂寞。在描述槐树枝上的铜钱时,诗人以种钱之象征表达了对离别的思念之情。整首诗以描绘自然景色为主线,通过细腻的描写和富有意象的词句,表现了诗人对逝去时光的留恋和对离别者的思念之情。

整首诗的赏析体现了唐代诗人对自然景色的感悟和情感表达的高度技巧。通过描绘池亭的环境和细腻的意象描写,诗人传达了对逝去时光和离别之情的深刻思考。诗词以自然景色为背景,表达了人与大自然的交融和对美的追求,同时也折射出人世间的空虚和离别的痛苦。整体来说,这首诗词通过对池亭的描绘,将人物情感与自然景色巧妙融合,展示了唐代诗人独特的审美观和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寂寞空馀歌舞地”全诗拼音读音对照参考

tí liáng guó gōng zhǔ chí tíng
题梁国公主池亭

píng yáng chí guǎn zhěn qín chuān, mén suǒ nán shān yí dài yān.
平阳池馆枕秦川,门锁南山一带烟。
sù nài huā kāi xī zǐ miàn,
素奈花开西子面,
lǜ yú zhī zhǒng shěn láng qián.
绿榆枝种沈郎钱。
zhuāng lián dài mào suí fēng luò, tíng àn chèn nuǎn mián.
装帘玳瑁随风落,庭岸趁暖眠。
jì mò kōng yú gē wǔ dì, yù xiāo jīng qǐ fèng guī tiān.
寂寞空馀歌舞地,玉箫惊起凤归天。

“寂寞空馀歌舞地”平仄韵脚

拼音:jì mò kōng yú gē wǔ dì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寂寞空馀歌舞地”的相关诗句

“寂寞空馀歌舞地”的关联诗句

网友评论

* “寂寞空馀歌舞地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞空馀歌舞地”出自姚合的 《题梁国公主池亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢