“却喜孤舟似去时”的意思及全诗出处和翻译赏析

却喜孤舟似去时”出自唐代姚合的《题永城驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xǐ gū zhōu shì qù shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却喜孤舟似去时”全诗

《题永城驿》
唐代   姚合
秋赋春还计尽违,自知身是拙求知。
惟思旷海无休日,却喜孤舟似去时
连浦一程兼汴宋,夹堤千柳杂唐隋。
从来此恨皆前达,敢负吾君作楚词。

分类: 宫廷写景柳树

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《题永城驿》姚合 翻译、赏析和诗意

《题永城驿》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对于求知的渴望与追求,以及对于离散的喜悦和思乡的痛苦之情。

诗词的中文译文如下:
秋天贡献了它的收获,春天却再次离去,计划都被打乱了,我明白自己是一个求知无术的人。
只有在思考的时候,才觉得时间变得宽广无限,但是我却喜欢像即将离去的孤舟一样。
一路上经过了连浦、汴宋,夹堤上千株柳树掺杂着唐朝和隋朝的痕迹。
历来的这些痛苦都是过去的事情,我不敢负担起诗君的楚词。

这首诗词通过描写秋天离去、思考的时光变得宽广以及旅途中的风景,抒发了诗人内心对于求知的渴望和对于离乡的思念之情。诗人在诗中表达了自己的自知之明,认识到自己在求知方面的拙劣和无能,但仍然对知识的追求不满足。他通过对宽广无限的思考时光的喜悦,表达了对于知识带来的心灵自由的向往。同时,诗中的孤舟象征着诗人自身的离散和孤独,但他却乐于接受这种离散,将其视为一种远离尘嚣的自由。在旅途中,诗人经过了连浦、汴宋等地,描绘了夹堤上千株柳树以及唐朝和隋朝的痕迹,展现了历史的变迁和岁月的流转。最后,诗人表示自己不敢负担起作为诗君的楚词,表达了对古代文人的敬畏之情。

整首诗词以清新、自然的语言描绘了诗人内心的情感和对于知识与自由的追求。通过对季节、思考时光和旅途景物的描绘,诗人表达了对于人生的思考和对于离散与孤独的接受。诗词情感真挚,意境深远,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却喜孤舟似去时”全诗拼音读音对照参考

tí yǒng chéng yì
题永城驿

qiū fù chūn hái jì jǐn wéi, zì zhī shēn shì zhuō qiú zhī.
秋赋春还计尽违,自知身是拙求知。
wéi sī kuàng hǎi wú xiū rì,
惟思旷海无休日,
què xǐ gū zhōu shì qù shí.
却喜孤舟似去时。
lián pǔ yī chéng jiān biàn sòng, jiā dī qiān liǔ zá táng suí.
连浦一程兼汴宋,夹堤千柳杂唐隋。
cóng lái cǐ hèn jiē qián dá, gǎn fù wú jūn zuò chǔ cí.
从来此恨皆前达,敢负吾君作楚词。

“却喜孤舟似去时”平仄韵脚

拼音:què xǐ gū zhōu shì qù shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却喜孤舟似去时”的相关诗句

“却喜孤舟似去时”的关联诗句

网友评论

* “却喜孤舟似去时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却喜孤舟似去时”出自姚合的 《题永城驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢