“鱼来似听歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

鱼来似听歌”出自唐代姚合的《游阳河岸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú lái shì tīng gē,诗句平仄:平平仄平平。

“鱼来似听歌”全诗

《游阳河岸》
唐代   姚合
终日游山困,今朝始傍河。
寻芳愁路尽,逢景畏人多。
鸟语催沽酒,鱼来似听歌
醉时眠石上,肢体自婆娑。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《游阳河岸》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词《游阳河岸》描述了诗人游山迷失后来到河边的情景。诗人在寻找芳香时感到困倦, 现在开始倚靠河岸休憩。即使在这里,诗人也不愿多见到人,因为他更希望在这个宁静的环境下独自呼吸新鲜空气和享受美景。鸟儿的歌声使得他更想在这儿喝上一杯,就好像鱼儿在水中听着音乐一样。当诗人喝醉后,在石头上入睡,身体自然地摇摆。

中文译文:
终日游山困,今朝始傍河。
寻芳愁路尽,逢景畏人多。
鸟语催沽酒,鱼来似听歌。
醉时眠石上,肢体自婆娑。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在旅途中疲倦时来到一处河岸的情景。诗人通过对自然的描写和意象的运用,传达出对自然的喜爱和寻求心灵安宁的愿望。

诗人在游山的日子里感到疲惫不堪,于是来到了河岸,期望在这里找到宁静和放松。他已经走到了寻芳的尽头,无法再找到更美的景色。在这个地方,他害怕会遇到许多人,因为他更喜欢在安静的环境中独自欣赏美景。

诗中的鸟语和鱼儿听歌意象,以及诗人在石头上入睡时的肢体自婆娑,表达了诗人的心境和感受。诗人希望鸟儿的歌声可以催促他喝酒,使自己陶醉其中。而鱼儿的来临,就像是在听着音乐一样,给他带来了安静和享受。

整首诗以诗人的感受和体验为中心,通过描绘自然景色和运用意象来表达出他寻求心灵安宁和喜爱自然的愿望。诗人通过自然与个人情感的结合,创造出了一幅优美的画面,使读者能够感受到他的内心所求和所得。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鱼来似听歌”全诗拼音读音对照参考

yóu yáng hé àn
游阳河岸

zhōng rì yóu shān kùn, jīn zhāo shǐ bàng hé.
终日游山困,今朝始傍河。
xún fāng chóu lù jǐn, féng jǐng wèi rén duō.
寻芳愁路尽,逢景畏人多。
niǎo yǔ cuī gū jiǔ, yú lái shì tīng gē.
鸟语催沽酒,鱼来似听歌。
zuì shí mián shí shàng, zhī tǐ zì pó suō.
醉时眠石上,肢体自婆娑。

“鱼来似听歌”平仄韵脚

拼音:yú lái shì tīng gē
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鱼来似听歌”的相关诗句

“鱼来似听歌”的关联诗句

网友评论

* “鱼来似听歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼来似听歌”出自姚合的 《游阳河岸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢