“巾栉起清晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

巾栉起清晨”出自唐代姚合的《假日书事呈院中司徒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn zhì qǐ qīng chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“巾栉起清晨”全诗

《假日书事呈院中司徒》
唐代   姚合
十日公府静,巾栉起清晨
寒蝉近衰柳,古木似高人。
学佛宁忧老,为儒自喜贫。
海山归未得,芝朮梦中春。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《假日书事呈院中司徒》姚合 翻译、赏析和诗意

《假日书事呈院中司徒》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
十日过去,公府宁静,
我梳洗整齐,清晨起床。
寒蝉近衰柳,古木如高人。
我修学佛法,不担忧老去,
追求儒家道德,自喜贫穷。
尽管我未能归还海山,
但在梦中,我感受到了春天的芝朮。

诗意和赏析:
《假日书事呈院中司徒》描绘了一个宁静的假日场景,表达了作者对修行和追求精神境界的思考和追求。诗中通过描写自己的日常生活和心境,展现了作者对佛教和儒家思想的关注。

诗的开篇,作者描述了公府的宁静和自己早晨的整齐打扮,显示了一个安静而有秩序的环境。接着,作者提到了寒蝉和衰柳,寓意着时光的流逝和生命的短暂。古木则被赋予了高人的形象,显示出作者对自然界的景物有一种敬畏之情。

接下来,诗人表达了自己对修行的追求。他选择了学佛宗教,以此来安抚内心对老去的忧虑。同时,他也追求儒家的道德观念,以贫穷为乐,表达了对物质财富的淡漠态度。这种追求精神境界的态度体现了作者对内心世界的关注和追求。

最后两句诗意深远,作者表达了对海山的憧憬和对春天的向往。尽管现实中无法实现归还海山的愿望,但在梦中,作者可以通过芝朮的形象来感受到春天的气息,表达了对美好事物的向往和对理想世界的追求。

总的来说,《假日书事呈院中司徒》通过对日常生活和内心追求的描写,展现了作者对精神境界的关注和对美好事物的向往。诗中运用了自然景物的象征意义,以及对佛教和儒家思想的互相融合,体现了唐代文人的思想追求和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巾栉起清晨”全诗拼音读音对照参考

jià rì shū shì chéng yuàn zhōng sī tú
假日书事呈院中司徒

shí rì gōng fǔ jìng, jīn zhì qǐ qīng chén.
十日公府静,巾栉起清晨。
hán chán jìn shuāi liǔ, gǔ mù shì gāo rén.
寒蝉近衰柳,古木似高人。
xué fó níng yōu lǎo, wèi rú zì xǐ pín.
学佛宁忧老,为儒自喜贫。
hǎi shān guī wèi dé, zhī shù mèng zhōng chūn.
海山归未得,芝朮梦中春。

“巾栉起清晨”平仄韵脚

拼音:jīn zhì qǐ qīng chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巾栉起清晨”的相关诗句

“巾栉起清晨”的关联诗句

网友评论

* “巾栉起清晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巾栉起清晨”出自姚合的 《假日书事呈院中司徒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢