“引水穿风竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

引水穿风竹”出自唐代姚合的《过杨处士幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn shuǐ chuān fēng zhú,诗句平仄:仄仄平平平。

“引水穿风竹”全诗

《过杨处士幽居》
唐代   姚合
引水穿风竹,幽声胜远溪。
裁衣延野客,翦翅养山鸡。
酒熟听琴酌,诗成削树题。
惟愁春气暖,松下雪和泥。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《过杨处士幽居》姚合 翻译、赏析和诗意

《过杨处士幽居》是唐代诗人姚合创作的一首诗。该诗通过描绘杨处士幽居的景象,表现了闲适自在的生活态度。

诗的中文译文如下:
穿越风吹动竹子引水,幽静的声音胜过远隔的溪水。
亲自剪裁衣物款待远方的客人,剪翼养育山鸡。
酒已经熟了,听琴品酒,诗歌完成后,削树题字。
唯有一个忧愁,春天的气息温暖,松树下积雪融化成泥。

诗意:《过杨处士幽居》通过描写杨处士幽居的景象,展现了一种闲适自在、恬静宁静的生活态度。诗人用简洁的词句勾勒出了一幅山水诗画,形象地描述了幽居的安静、自然和宁静之美。杨处士穿越风吹动着的竹子引水,享受着竹林中幽静的声音,感受着远方溪水难以比拟的宁静。他亲自剪裁衣物款待远方的客人,用剪翼养育山鸡,生活过得自给自足、供给充裕。在这幽居之中,他悠闲地品酒、聆听琴声,写诗创作,在松树下雪融化成泥的春天,享受着宁静祥和的时光。

赏析:《过杨处士幽居》以简洁明快的文字描绘了杨处士的幽居生活。每一句诗都写得非常细腻,质朴,意境清新。诗中尺度恰当,描绘细腻,以寥寥数语,勾勒出了幽居的美景和杨处士悠然自得的生活态度。诗人以自然景物为借景,表达了对宁静自在生活的向往。整首诗气息清新,字里行间透露出一股宁静祥和的氛围,给人一种宜人的感觉。诗人巧妙地运用了对象化手法,将自然物象化,更加生动地表达了自己的感受。整首诗写景如画,意境清新,给人以沁人心脾的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“引水穿风竹”全诗拼音读音对照参考

guò yáng chǔ shì yōu jū
过杨处士幽居

yǐn shuǐ chuān fēng zhú, yōu shēng shèng yuǎn xī.
引水穿风竹,幽声胜远溪。
cái yī yán yě kè, jiǎn chì yǎng shān jī.
裁衣延野客,翦翅养山鸡。
jiǔ shú tīng qín zhuó, shī chéng xuē shù tí.
酒熟听琴酌,诗成削树题。
wéi chóu chūn qì nuǎn, sōng xià xuě hé ní.
惟愁春气暖,松下雪和泥。

“引水穿风竹”平仄韵脚

拼音:yǐn shuǐ chuān fēng zhú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“引水穿风竹”的相关诗句

“引水穿风竹”的关联诗句

网友评论

* “引水穿风竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“引水穿风竹”出自姚合的 《过杨处士幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢