“内典自应精”的意思及全诗出处和翻译赏析

内典自应精”出自唐代姚合的《过不疑上人院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nèi diǎn zì yīng jīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“内典自应精”全诗

《过不疑上人院》
唐代   姚合
九经通大义,内典自应精
帘冷连松影,苔深减履声。
相逢幸此日,相失恐来生。
觉路何门去,师须引我行。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《过不疑上人院》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词:《过不疑上人院》
朝代:唐代
作者:姚合

九经通大义,
内典自应精。
帘冷连松影,
苔深减履声。

相逢幸此日,
相失恐来生。
觉路何门去,
师须引我行。

中文译文:
经过不疑上人的院子,
通晓九经大义,
内典自然精深。
帘帷寒冷,松树的影子连在一起,
地上的苔藓深厚,减弱了行走的声音。

相逢于今天是幸运的,
相失恐怕要到来世才能再相会。
我不知道前路该往哪个门去,
需要师父引领我前行。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人姚合创作的作品,描述了诗人经过不疑上人的院子时的心情和感悟。诗人赞美不疑上人对九经大义的全面理解,认为内典自然应该精深。诗中描绘了院子的景象,帷帐冷寂,松树的影子在帘子上交错投射,地上的苔藓生长茂密,减弱了行走的声音。这些景物的描绘增强了诗歌的意境和氛围。

诗人在诗末表达了对与上人相逢的幸运之感,但同时也担心在今生无法再次相见,可能需要等到来世。最后,诗人对自己前行的方向感到迷茫,需要上人作为引路人来指引自己前行。

整首诗通过对景物描写和内心感悟的交织,表达了诗人对上人智慧和引领的敬佩之情,同时也暗示了人们在追求真理和修行的过程中常常需要依靠导师的指引和启示。诗歌中的意象和情感共鸣,给读者带来一种宁静和思考的氛围,同时也引发对师徒关系和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内典自应精”全诗拼音读音对照参考

guò bù yí shàng rén yuàn
过不疑上人院

jiǔ jīng tōng dà yì, nèi diǎn zì yīng jīng.
九经通大义,内典自应精。
lián lěng lián sōng yǐng, tái shēn jiǎn lǚ shēng.
帘冷连松影,苔深减履声。
xiāng féng xìng cǐ rì, xiāng shī kǒng lái shēng.
相逢幸此日,相失恐来生。
jué lù hé mén qù, shī xū yǐn wǒ xíng.
觉路何门去,师须引我行。

“内典自应精”平仄韵脚

拼音:nèi diǎn zì yīng jīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内典自应精”的相关诗句

“内典自应精”的关联诗句

网友评论

* “内典自应精”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内典自应精”出自姚合的 《过不疑上人院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢