“天宝至如今”的意思及全诗出处和翻译赏析

天宝至如今”出自唐代姚合的《过天津桥晴望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān bǎo zhì rú jīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“天宝至如今”全诗

《过天津桥晴望》
唐代   姚合
闲立津桥上,寒光动远林。
皇宫对嵩顶,清洛贯城心。
雪路初晴出,人家向晚深。
自从王在镐,天宝至如今

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《过天津桥晴望》姚合 翻译、赏析和诗意

《过天津桥晴望》是唐代诗人姚合所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人站立在天津桥上,远眺的场景。

译文如下:
闲立津桥上,寒光动远林。
皇宫对嵩顶,清洛贯城心。
雪路初晴出,人家向晚深。
自从王在镐,天宝至如今。

这首诗词以唐代首都洛阳的天津桥为背景,表达了诗人对作为唐朝政治、经济、文化中心的洛阳城的思念之情。

诗中的“皇宫”指的是皇宫和嵩山相对应的景观,意为洛阳城的重要地标;“清洛贯城心”描绘了格外清澈的洛河穿过洛阳城的情景。

接下来的两句“雪路初晴出,人家向晚深”描写了初春时分,雪路初露,家家户户在夕阳下逐渐安静下来的景色。

最后两句“自从王在镐,天宝至如今”则提到了唐太宗李世民在长安(即“镐”)登基为帝后,洛阳经历了几百年的繁荣,直到当时的年代(天宝年间)依然辉煌。整首诗以简洁的文字,描绘了洛阳城的富饶、繁华与历史底蕴,展现了诗人对洛阳城的深厚情感和对唐朝盛世的景仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天宝至如今”全诗拼音读音对照参考

guò tiān jīn qiáo qíng wàng
过天津桥晴望

xián lì jīn qiáo shàng, hán guāng dòng yuǎn lín.
闲立津桥上,寒光动远林。
huáng gōng duì sōng dǐng, qīng luò guàn chéng xīn.
皇宫对嵩顶,清洛贯城心。
xuě lù chū qíng chū, rén jiā xiàng wǎn shēn.
雪路初晴出,人家向晚深。
zì cóng wáng zài gǎo, tiān bǎo zhì rú jīn.
自从王在镐,天宝至如今。

“天宝至如今”平仄韵脚

拼音:tiān bǎo zhì rú jīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天宝至如今”的相关诗句

“天宝至如今”的关联诗句

网友评论

* “天宝至如今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天宝至如今”出自姚合的 《过天津桥晴望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢