“腊后分朝日”的意思及全诗出处和翻译赏析

腊后分朝日”出自唐代姚合的《夜宴太仆田卿宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:là hòu fēn cháo rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“腊后分朝日”全诗

《夜宴太仆田卿宅》
唐代   姚合
故人九寺长,邀我此同欢。
永夜开筵静,中年饮酒难。
微风侵烛影,叠漏过林端。
腊后分朝日,天明几刻残。

分类: 田园抒情

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《夜宴太仆田卿宅》姚合 翻译、赏析和诗意

《夜宴太仆田卿宅》是唐代姚合所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜宴太仆田卿宅,
故人九寺长,邀我此同欢。
永夜开筵静,中年饮酒难。
微风侵烛影,叠漏过林端。
腊后分朝日,天明几刻残。

中文译文:
在太仆田卿的宅院里夜晚举行宴会,
故友长年在九寺中任职,邀请我来共享快乐。
长夜里宴席开设得安静,中年人喝酒变得困难。
微风吹动烛光的影子,漏水声叠加着林间的寂静。
大年初一过后,晨曦逐渐分明,天亮的时刻已经不多了。

诗意和赏析:
这首诗以夜宴太仆田卿宅为背景,表达了诗人姚合对故友的邀请和与朋友共度时光的欢乐之情。诗人的故友是长期在九寺中任职的僧人,他特意邀请诗人前来共庆佳节。

诗中描绘了宴会的场景,氛围安静而庄重,夜晚的宴席给人一种祥和的感觉。然而,诗人已到了中年,饮酒已经不再像年轻时那样容易了。微风拂过烛光,影子摇曳生辉,漏水声穿过寂静的林间,形成了一种幽静的氛围。

最后两句描述了时间的流逝,大年初一过后,天空渐渐亮起,但已经接近天明的时刻。这里可能暗示了宴会的结束和人们散去的时刻即将到来,也暗喻着人生的短暂和光阴的流逝。

整首诗情感淡然,通过描绘夜宴的细节,表达了诗人对友情和时光流转的思考。诗人以细腻的笔触描绘了夜晚宴会的景象,展现了时间的流逝和人生的瞬息万变。诗中的静谧氛围和对友谊的珍视,给人以深思和回味之感,让读者对人生的短暂和珍贵有所体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腊后分朝日”全诗拼音读音对照参考

yè yàn tài pú tián qīng zhái
夜宴太仆田卿宅

gù rén jiǔ sì zhǎng, yāo wǒ cǐ tóng huān.
故人九寺长,邀我此同欢。
yǒng yè kāi yán jìng, zhōng nián yǐn jiǔ nán.
永夜开筵静,中年饮酒难。
wēi fēng qīn zhú yǐng, dié lòu guò lín duān.
微风侵烛影,叠漏过林端。
là hòu fēn cháo rì, tiān míng jǐ kè cán.
腊后分朝日,天明几刻残。

“腊后分朝日”平仄韵脚

拼音:là hòu fēn cháo rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腊后分朝日”的相关诗句

“腊后分朝日”的关联诗句

网友评论

* “腊后分朝日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腊后分朝日”出自姚合的 《夜宴太仆田卿宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢