“惊蝉出树飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊蝉出树飞”出自唐代姚合的《杭州郡斋南亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng chán chū shù fēi,诗句平仄:平平平仄平。

“惊蝉出树飞”全诗

《杭州郡斋南亭》
唐代   姚合
符印悬腰下,东山不得归。
独行南北近,渐老往还稀。
迸笋侵窗长,惊蝉出树飞
田田池上叶,长是使君衣。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《杭州郡斋南亭》姚合 翻译、赏析和诗意

杭州郡的南边亭子,
佩剑挂在腰间,
东山无法归去。
独行南北近距离,
渐渐老去,
往返变得稀少。
竹笋不断侵犯窗户,
蝉惊飞出树枝。
池塘上的叶子一片叶片,
恰似使君的衣裳一样长。

这首诗描绘了诗人姚合在杭州郡的南亭寂寥凄凉的情景。诗人佩剑挂在腰间,象征着他是一个官员,但由于某些原因,他无法返回家乡的东山。他独自一人在南北之间往返,时间渐渐流逝,往返的次数也越来越少,暗示他已经老去。同时,竹笋不断突破窗户而入,蝉也惊飞出树枝,突显了人事已非,时光不复的无常。最后,诗人以池塘上的叶子比喻使君的衣裳的句子,寓意深远,既暗示了使君高洁不凡,又寄托了诗人对过去的怀念之情。

这首诗通过细腻的描写和象征意味丰富的表达,表现出诗人内心深处对过去时光的怀念和对现状的无奈和忧伤。整首诗情感真切,意境深远,给人以思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊蝉出树飞”全诗拼音读音对照参考

háng zhōu jùn zhāi nán tíng
杭州郡斋南亭

fú yìn xuán yāo xià, dōng shān bù dé guī.
符印悬腰下,东山不得归。
dú xíng nán běi jìn, jiàn lǎo wǎng huán xī.
独行南北近,渐老往还稀。
bèng sǔn qīn chuāng zhǎng, jīng chán chū shù fēi.
迸笋侵窗长,惊蝉出树飞。
tián tián chí shàng yè, zhǎng shì shǐ jūn yī.
田田池上叶,长是使君衣。

“惊蝉出树飞”平仄韵脚

拼音:jīng chán chū shù fēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊蝉出树飞”的相关诗句

“惊蝉出树飞”的关联诗句

网友评论

* “惊蝉出树飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊蝉出树飞”出自姚合的 《杭州郡斋南亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢