“十日公府静”的意思及全诗出处和翻译赏析

十日公府静”出自唐代姚合的《假日书事呈院中司徒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí rì gōng fǔ jìng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“十日公府静”全诗

《假日书事呈院中司徒》
唐代   姚合
十日公府静,巾栉起清晨。
寒蝉近衰柳,古木似高人。
学佛宁忧老,为儒自喜贫。
海山归未得,芝朮梦中春。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《假日书事呈院中司徒》姚合 翻译、赏析和诗意

《假日书事呈院中司徒》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十日公府静,
巾栉起清晨。
寒蝉近衰柳,
古木似高人。
学佛宁忧老,
为儒自喜贫。
海山归未得,
芝朮梦中春。

诗意:
这是一个描绘假日景象的诗词。诗人描述了在公府里度过的安静的十日假期。清晨,他整理头巾,梳洗打扮。在秋天即将结束时,寒蝉停在凋谢的柳树附近,古老的树木看起来像是高人。诗人表达了自己对佛学的追求,宁愿修行佛法也不愿担忧老去。同时,他也对自己作为儒家学者的贫困生活感到满足和喜悦。他对海和山的归属感还未得到满足,但在梦中,他可以体验到春天的芝朮之美。

赏析:
这首诗词通过描绘假日的宁静场景,表达了诗人对修行佛法和儒家学问的追求,以及对贫困生活的满足。诗人运用寓意深远的意象,如寒蝉、衰柳和古木,使诗词充满禅意和古朴之感。他对海山的归属感的渴望,以及在梦中体验春天的美好,展示了他对自然和心灵境界的向往。整首诗词在平实的描写中蕴含了深刻的思考和情感,让读者在静谧的氛围中感受到诗人内心的平和与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十日公府静”全诗拼音读音对照参考

jià rì shū shì chéng yuàn zhōng sī tú
假日书事呈院中司徒

shí rì gōng fǔ jìng, jīn zhì qǐ qīng chén.
十日公府静,巾栉起清晨。
hán chán jìn shuāi liǔ, gǔ mù shì gāo rén.
寒蝉近衰柳,古木似高人。
xué fó níng yōu lǎo, wèi rú zì xǐ pín.
学佛宁忧老,为儒自喜贫。
hǎi shān guī wèi dé, zhī shù mèng zhōng chūn.
海山归未得,芝朮梦中春。

“十日公府静”平仄韵脚

拼音:shí rì gōng fǔ jìng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十日公府静”的相关诗句

“十日公府静”的关联诗句

网友评论

* “十日公府静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十日公府静”出自姚合的 《假日书事呈院中司徒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢