“圣朝收外府”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣朝收外府”出自唐代姚合的《书县丞旧厅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng cháo shōu wài fǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“圣朝收外府”全诗

《书县丞旧厅》
唐代   姚合
宫殿半山上,人家向下居。
古厅眠易魇,老吏语多虚。
雨水浇荒竹,溪沙拥废渠。
圣朝收外府,皆是九天除。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《书县丞旧厅》姚合 翻译、赏析和诗意

《书县丞旧厅》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宫殿半山而建,人家集中在山下的景象。

诗词的中文译文大致是:宫殿半山之上,人家却居于山下。古老的厅堂寂静无声,老吏们言谈空虚。雨水浇灌着荒芜的竹林,溪水淤塞了废弃的水渠。圣朝收回了地方官员的权力,这是九天所安排的。

诗词通过对宫殿和人家居住地的描述,表现了唐代时候的士人对政治权力的质疑和对现实生活的思考。宫殿高耸在半山之上,表示政府官员身居高位,凌驾于人民之上。而人家集中在山下,暗示着人民群众的贫困和低下的地位。古厅眠易魇,老吏语多虚,呈现出政府官员过度奢靡的生活以及他们言语间的空洞与虚假。

雨水浇灌着荒芜的竹林,溪水淤塞废弃的水渠,象征着政府的不作为和对基层民众的冷漠。最后一句“圣朝收外府,皆是九天除”,表明了作者对统治者的期望,希望他们能像上天一样,除去贪腐和奢靡,使天下安宁。

整首诗词通过描绘宫殿和人家的对比,以及通过自然景物的象征手法,传达了作者对政治上、社会上的种种问题的思考和忧虑。表现了作者担心社会不公和政府腐败现象的关心,并对统治者追求公正和廉洁的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣朝收外府”全诗拼音读音对照参考

shū xiàn chéng jiù tīng
书县丞旧厅

gōng diàn bàn shān shàng, rén jiā xiàng xià jū.
宫殿半山上,人家向下居。
gǔ tīng mián yì yǎn, lǎo lì yǔ duō xū.
古厅眠易魇,老吏语多虚。
yǔ shuǐ jiāo huāng zhú, xī shā yōng fèi qú.
雨水浇荒竹,溪沙拥废渠。
shèng cháo shōu wài fǔ, jiē shì jiǔ tiān chú.
圣朝收外府,皆是九天除。

“圣朝收外府”平仄韵脚

拼音:shèng cháo shōu wài fǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣朝收外府”的相关诗句

“圣朝收外府”的关联诗句

网友评论

* “圣朝收外府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣朝收外府”出自姚合的 《书县丞旧厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢