“不似见君时”的意思及全诗出处和翻译赏析

不似见君时”出自唐代姚合的《答胡遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shì jiàn jūn shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不似见君时”全诗

《答胡遇》
唐代   姚合
一会一分离,贫游少定期。
酒多为客稳,米贵入城迟。
晴日偷将睡,秋山乞与诗。
纵然眉得展,不似见君时

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《答胡遇》姚合 翻译、赏析和诗意

《答胡遇》是唐代诗人姚合创作的一首诗词,描写了作者与朋友胡遇一别多年后重逢的情景。

诗词的中文译文如下:
一会一分离,
贫游少定期。
酒多为客稳,
米贵入城迟。
晴日偷将睡,
秋山乞与诗。
纵然眉得展,
不似见君时。

诗意表达了离别与困扰的感受。诗人在离别后的相聚中感叹了人生中不可避免的离别,同时也表达了贫困游子的心情。

在诗中,诗人用简洁的词语,描述了作者与胡遇的频繁离别和难以固定的相见时机。诗人提到了酒多为客人所准备,而米价昂贵,这暗示了诗人贫困的境地。晴日时,诗人会偷懒,打个盹来补充精力,而秋山则给予了诗人创作的灵感。最后两句表达了即使眉毛笔直展开,也不如与朋友相聚时的欢喜。

整篇诗词以简明扼要的语言写出了游子与友人的离散和重聚情感,表达了作者的真实感受。姚合通过这首诗词唤起了读者对友情与离别的思考,展现了诗人的敏感和情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不似见君时”全诗拼音读音对照参考

dá hú yù
答胡遇

yī huì yī fēn lí, pín yóu shǎo dìng qī.
一会一分离,贫游少定期。
jiǔ duō wèi kè wěn, mǐ guì rù chéng chí.
酒多为客稳,米贵入城迟。
qíng rì tōu jiāng shuì, qiū shān qǐ yǔ shī.
晴日偷将睡,秋山乞与诗。
zòng rán méi dé zhǎn, bù shì jiàn jūn shí.
纵然眉得展,不似见君时。

“不似见君时”平仄韵脚

拼音:bù shì jiàn jūn shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不似见君时”的相关诗句

“不似见君时”的关联诗句

网友评论

* “不似见君时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不似见君时”出自姚合的 《答胡遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢