“亲朋撩乱吏人闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲朋撩乱吏人闲”全诗
篇什纵横文案少,亲朋撩乱吏人闲。
杯觞引满从衣湿,墙壁书多任手顽。
遥贺来年二三月,彩衣先辈过春关。
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《酬卢汀谏议》姚合 翻译、赏析和诗意
《酬卢汀谏议》是唐代姚合创作的一首诗词。这首诗描绘了酬谢卢汀谏议的场景和景物,表达了对友谊和美好生活的向往。
诗词的中文译文可以是:
粮食像流水一样丰富,丝绸堆积如山峰。
我依然记得仓库旁的言语和欢笑。
篇什虽然不多却洋溢着文案的风采,
亲朋好友纷纷来访,各行各业的人忙得不可开交。
杯觞相邀,嘴角湿润,欢乐尽显无遗。
墙壁上书籍繁多,任由手指捻弄,顺手翻阅。
遥远的祝贺来自明年的二三月份,
前辈们身着彩衣,走过春季的禁闭关。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个充满丰富粮食和华丽丝绸的场景,以及朋友们的相聚和友谊的喜悦。作者用简洁明快的语言表达了诗人对美好生活的向往和对友情的珍视。诗中运用了对比的手法,将粮食和丝绸的丰富与仓库中的欢声笑语形成鲜明的对照。
同时,诗中描绘了诗人的生活情景和周围人物的繁忙,展现了社交生活的热闹场面。作者还表达了对自由自在的生活态度,无拘无束地品味着美酒,随意翻阅着墙上的书籍。
整首诗用轻松愉快的语调和活泼的描写方式,展现了一个充满温暖和快乐的场景,给读者带来了一种愉悦和舒畅的感觉。同时也反映出唐代社交生活的繁华和文人豪放的气质。
“亲朋撩乱吏人闲”全诗拼音读音对照参考
chóu lú tīng jiàn yì
酬卢汀谏议
sù rú liú shuǐ bó rú shān, yī niàn cāng biān yǔ xiào jiān.
粟如流水帛如山,依念仓边语笑间。
piān shí zòng héng wén àn shǎo,
篇什纵横文案少,
qīn péng liáo luàn lì rén xián.
亲朋撩乱吏人闲。
bēi shāng yǐn mǎn cóng yī shī, qiáng bì shū duō rèn shǒu wán.
杯觞引满从衣湿,墙壁书多任手顽。
yáo hè lái nián èr sān yuè, cǎi yī xiān bèi guò chūn guān.
遥贺来年二三月,彩衣先辈过春关。
“亲朋撩乱吏人闲”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。