“不知何处更逢师”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知何处更逢师”出自唐代姚合的《谢韬光上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī hé chǔ gèng féng shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不知何处更逢师”全诗

《谢韬光上人》
唐代   姚合
上方清净无因住,唯愿他生得住持。
只恐无生复无我,不知何处更逢师

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《谢韬光上人》姚合 翻译、赏析和诗意

《谢韬光上人》是一首唐代姚合所作的诗。下面是诗的中文翻译、诗义和赏析:

上方清净无因住,
唯愿他生得住持。
只恐无生复无我,
不知何处更逢师。

中文译文:
在上方清净之处,无法停留,
只希望他能成住持。
只是担心没有彼此的存在,
不知道何处还能再遇到慈师。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对于佛教僧侣的崇敬和敬意。诗人希望上方的清净之地能够有一位佛教僧侣来居住,并成为一个持戒修行的人。诗人担心如果没有这样的人存在,就没有生命,也没有他自己的存在。诗人希望能够再次遇到一位慈悲善导的佛教导师,但是却不知道在何处能够再次相遇。这首诗表达了诗人对于佛法和佛教传承的尊重和向往,同时也表达了对于真正的慈悲善导者的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知何处更逢师”全诗拼音读音对照参考

xiè tāo guāng shàng rén
谢韬光上人

shàng fāng qīng jìng wú yīn zhù, wéi yuàn tā shēng de zhù chí.
上方清净无因住,唯愿他生得住持。
zhǐ kǒng wú shēng fù wú wǒ, bù zhī hé chǔ gèng féng shī.
只恐无生复无我,不知何处更逢师。

“不知何处更逢师”平仄韵脚

拼音:bù zhī hé chǔ gèng féng shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知何处更逢师”的相关诗句

“不知何处更逢师”的关联诗句

网友评论

* “不知何处更逢师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知何处更逢师”出自姚合的 《谢韬光上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢