“近陂收本土”的意思及全诗出处和翻译赏析

近陂收本土”出自唐代姚合的《种苇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn bēi shōu běn tǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“近陂收本土”全诗

《种苇》
唐代   姚合
欲种数茎苇,出门来往频。
近陂收本土,选地问幽人。
静看唯思长,初移未觉匀。
坐中寻竹客,将去更逡巡。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《种苇》姚合 翻译、赏析和诗意

《种苇》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲种数茎苇,
出门来往频。
近陂收本土,
选地问幽人。
静看唯思长,
初移未觉匀。
坐中寻竹客,
将去更逡巡。

诗意:
这首诗词描述了主人公种植苇草的情景和内心的思绪。他怀着种植苇草的愿望,频繁地出门行走。他靠近池塘采集土壤,询问懂得种植的人选取合适的地方。他静静地看着苇草,只有思绪在长久的时间里慢慢凝聚。虽然苇草已经种植,但他还没有觉察到它们生长得是否均匀。他坐在原地寻找懂得种植竹子的客人,即将离去,但内心却犹豫不决,徘徊不定。

赏析:
《种苇》通过描绘主人公种植苇草的过程,展现了一种内心的焦灼和矛盾情感。诗中运用了简练而富有节奏感的语言,使得整首诗词流畅自然。诗人以“种苇”为主题,将种植的过程与主人公内心的纠结相结合,表达了对未来的期待和犹豫不决的心态。

诗人以“欲种数茎苇”作为开篇,直接点明了主人公的愿望。接着,描绘了他频繁出门来往的情景,显示了他对于种植苇草的热忱和不懈的努力。然后,诗人通过“近陂收本土”和“选地问幽人”两句,展示了主人公积极地采集土壤和向懂得种植的人请教的态度,体现了他对种植过程的细致思考和追求。

在诗的后半部分,诗人运用了“静看唯思长”和“初移未觉匀”两句,通过对苇草的观察和反思,表达了主人公内心的焦虑和不安。他静静地观察苇草的生长情况,但却无法确定它们是否生长得均匀,这种不确定性增加了他内心的犹豫和迟疑。

最后两句“坐中寻竹客,将去更逡巡”,表达了主人公在离去前仍在寻找懂得种植竹子的客人,这里的竹子可以被理解为一种比苇草更高级的象征。主人公即将离去,但他内心却犹豫不决,徘徊不定,这种心态在诗中留下了悬念,给读者留下了思考的空间。

整首诗词通过对种植苇草的描绘,展示了主人公内心的矛盾和迷茫,同时也折射出人们在面对选择和未知时的纠结和不安。这种细腻的情感描写和含蓄的意境折射出了唐代士人在追求理想和面对困境时的心理状态。整首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感,使读者在阅读中能够感受到主人公内心的焦灼和犹豫,引发读者对于人生抉择和变化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近陂收本土”全诗拼音读音对照参考

zhǒng wěi
种苇

yù zhǒng shù jīng wěi, chū mén lái wǎng pín.
欲种数茎苇,出门来往频。
jìn bēi shōu běn tǔ, xuǎn dì wèn yōu rén.
近陂收本土,选地问幽人。
jìng kàn wéi sī zhǎng, chū yí wèi jué yún.
静看唯思长,初移未觉匀。
zuò zhōng xún zhú kè, jiāng qù gèng qūn xún.
坐中寻竹客,将去更逡巡。

“近陂收本土”平仄韵脚

拼音:jìn bēi shōu běn tǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近陂收本土”的相关诗句

“近陂收本土”的关联诗句

网友评论

* “近陂收本土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近陂收本土”出自姚合的 《种苇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢