“辞僧下水栅”的意思及全诗出处和翻译赏析

辞僧下水栅”出自唐代周贺的《送僧还南岳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cí sēng xià shuǐ zhà,诗句平仄:平平仄仄仄。

“辞僧下水栅”全诗

《送僧还南岳》
唐代   周贺
辞僧下水栅,因梦岳钟声。
远路独归寺,几时重到城。
风高寒叶落,雨绝夜堂清。
自说深居后,邻州亦不行。

分类:

《送僧还南岳》周贺 翻译、赏析和诗意

《送僧还南岳》是唐代诗人周贺创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辞别僧人离开水栅,
因为梦见南岳的钟声。
远道独自返回寺庙,
何时再次回到城市?
寒风狂吹,落叶纷纷,
雨过夜堂清幽宁静。
自称深居于此后,
连邻州也不再行走。

诗意:
这首诗描述了诗人周贺送别一位僧人离开水栅寺的情景。诗人在梦中听到南岳山上的钟声后,思绪万千,留下了深刻印象。诗人表达了对僧人离去和自己回到城市的期待,同时也描绘了冷风凛冽、落叶纷飞的秋天景象以及雨过夜堂的宁静。最后,诗人表示自己深居于此,不再外出到邻州。

赏析:
这首诗描绘了离别和归乡的情感,同时通过描写自然景色和寺庙环境,展现了作者对自然和宁静生活的向往。以下是对诗中几个重要意象的解读:

1. 南岳的钟声:南岳是指中国的南岳衡山,它被视为道教和佛教的圣地。作者在梦中听到钟声,暗示着他对宗教和精神世界的向往,以及对心灵的震撼和启迪。

2. 远道独归寺:诗人在远行后独自回到寺庙,表达了对宁静和修行生活的追求。寺庙象征着宁静和内心的安宁,诗人对此表示向往和渴望。

3. 风高寒叶落,雨绝夜堂清:这两句描绘了秋天的景象,寒风和落叶表现了离别和孤寂的感觉,而雨过夜堂清则展现了宁静和净化的意象。通过这些自然景色的描写,诗人表达了自己内心的情感和对安静生活的追求。

整首诗以简洁的语言表达了作者对离别和归乡的情感,同时通过对自然和寺庙环境的描写,表达了对宁静和精神境界的追求。这首诗既有个人情感的表达,又有对人生意义的思考,展现了唐代诗人对内心世界和精神追求的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辞僧下水栅”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng hái nán yuè
送僧还南岳

cí sēng xià shuǐ zhà, yīn mèng yuè zhōng shēng.
辞僧下水栅,因梦岳钟声。
yuǎn lù dú guī sì, jǐ shí zhòng dào chéng.
远路独归寺,几时重到城。
fēng gāo hán yè luò, yǔ jué yè táng qīng.
风高寒叶落,雨绝夜堂清。
zì shuō shēn jū hòu, lín zhōu yì bù xíng.
自说深居后,邻州亦不行。

“辞僧下水栅”平仄韵脚

拼音:cí sēng xià shuǐ zhà
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辞僧下水栅”的相关诗句

“辞僧下水栅”的关联诗句

网友评论

* “辞僧下水栅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞僧下水栅”出自周贺的 《送僧还南岳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢