“边笳语次闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

边笳语次闻”出自唐代周贺的《送陆判官防秋(一作送防秋人)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān jiā yǔ cì wén,诗句平仄:平平仄仄平。

“边笳语次闻”全诗

《送陆判官防秋(一作送防秋人)》
唐代   周贺
匹马无穷地,三年逐大军。
算程淮邑远,起帐夕阳曛。
瀑浪行时漱,边笳语次闻
要传书札去,应到碛东云。

分类:

《送陆判官防秋(一作送防秋人)》周贺 翻译、赏析和诗意

《送陆判官防秋(一作送防秋人)》是一首唐代诗词,作者是周贺。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匹马无穷地,三年逐大军。
算程淮邑远,起帐夕阳曛。
瀑浪行时漱,边笳语次闻。
要传书札去,应到碛东云。

诗意:
这首诗描述了诗人送别陆判官防秋(或送别防秋的人)的场景。陆判官防秋骑着一匹疾驰的马,长时间跟随大军征战,已经三年有余。他的行程遥远,离开了淮邑(一地名),在夕阳下离开了营帐。当他行进的时候,溅起的浪花洗漱着他的马蹄,边上传来了边塞上号角的声音。他要带着书信和文件前往远方,应该会到达碛东(又称碛口,指边塞东方的地方)的云中。

赏析:
这首诗词通过描写陆判官防秋离别的情景,展现了他在边塞上征战的艰辛和忠诚。诗中的意象生动而质朴,通过对细节的描写,让读者能够感受到陆判官防秋的孤独和辛劳。马蹄溅起的浪花、夕阳下的帐篷和边塞上的号角声,都为整个场景增添了动感和生气。

诗人运用了典型的边塞题材,描绘了一个勇敢坚定的边塞将领,以及他远征征战的艰辛。整首诗充满了诗人对于边塞生活的向往和敬仰,同时也表达了对陆判官防秋的送别之情。

这首诗词在形式上采用了五言律诗的格律,每句五个字,平仄对仗工整,韵律优美。通过简洁的语言和生动的描写,诗人成功地表达了自己的情感和思想。整体上,这首诗词既展示了边塞生活的艰辛,又表达了对忠诚勇敢的将领的赞颂,具有较高的艺术和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边笳语次闻”全诗拼音读音对照参考

sòng lù pàn guān fáng qiū yī zuò sòng fáng qiū rén
送陆判官防秋(一作送防秋人)

pǐ mǎ wú qióng dì, sān nián zhú dà jūn.
匹马无穷地,三年逐大军。
suàn chéng huái yì yuǎn, qǐ zhàng xī yáng xūn.
算程淮邑远,起帐夕阳曛。
pù làng xíng shí shù, biān jiā yǔ cì wén.
瀑浪行时漱,边笳语次闻。
yào chuán shū zhá qù, yīng dào qì dōng yún.
要传书札去,应到碛东云。

“边笳语次闻”平仄韵脚

拼音:biān jiā yǔ cì wén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边笳语次闻”的相关诗句

“边笳语次闻”的关联诗句

网友评论

* “边笳语次闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边笳语次闻”出自周贺的 《送陆判官防秋(一作送防秋人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢