“暂来此地歇劳足”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂来此地歇劳足”全诗
疏林未落上方月,深涧忽生平地云。
幽鸟背泉栖静境,远人当烛想遗文。
暂来此地歇劳足,望断故山沧海濆。
分类:
《宿隐静寺上人》周贺 翻译、赏析和诗意
《宿隐静寺上人》是一首唐代诗词,作者是周贺。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一宿五峰杯度寺,
虚廊中夜磬声分。
疏林未落上方月,
深涧忽生平地云。
幽鸟背泉栖静境,
远人当烛想遗文。
暂来此地歇劳足,
望断故山沧海濆。
诗意:
这首诗描绘了作者在隐静寺度过一宿的情景。夜晚的时候,五峰杯山的景色倒映在寺庙中,虚廊中传来了夜磬的声音。在这片空旷的寺庙中,月亮从稀疏的树林中升起,深涧中突然升起了云雾。幽静的环境中,一只幽鸟停在泉水旁,平静地栖息着。远方的行人犹如点燃的蜡烛,思念着留下的文学作品。作者在这里暂时停下来,休息了疲惫的身心,远望着故乡的山川,感叹岁月如水,沧海变迁。
赏析:
这首诗以寺庙为背景,描绘了作者在这个幽静的地方度过一宿的情景。通过描写自然景色和人物思绪,表达了作者内心的感叹和思考。
诗中运用了对比的手法,通过五峰杯山和寺庙中的虚廊、月亮和云雾、幽鸟和远人等对比,突出了寺庙中的宁静和恢宏的景色。同时,通过描写远方的行人和作者对故山的念想,展示了作者对故乡的眷恋之情。
整首诗以自然景色为背景,以感慨人生为主题,表达了作者对于时光流转和人世沧桑的思考。通过对自然景色的描绘,表达了作者在这个幽静的地方找到了片刻的宁静和解脱,同时也展示了作者对故乡的眷恋和对人生的思考。
整体上,这首诗以细腻的描写和富有意境的语言展示了作者内心的感慨和思考,给人以宁静和深思的感受。
“暂来此地歇劳足”全诗拼音读音对照参考
sù yǐn jìng sì shàng rén
宿隐静寺上人
yī xiǔ wǔ fēng bēi dù sì, xū láng zhōng yè qìng shēng fēn.
一宿五峰杯度寺,虚廊中夜磬声分。
shū lín wèi luò shàng fāng yuè,
疏林未落上方月,
shēn jiàn hū shēng píng dì yún.
深涧忽生平地云。
yōu niǎo bèi quán qī jìng jìng, yuǎn rén dāng zhú xiǎng yí wén.
幽鸟背泉栖静境,远人当烛想遗文。
zàn lái cǐ dì xiē láo zú, wàng duàn gù shān cāng hǎi fén.
暂来此地歇劳足,望断故山沧海濆。
“暂来此地歇劳足”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。