“行脚同来有几人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行脚同来有几人”全诗
老大又思归岳里,当时来漆祖师身。
分类:
《送宗禅师(一作送僧归南岳)》周贺 翻译、赏析和诗意
《送宗禅师(一作送僧归南岳)》是唐代周贺创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衡阳到却十三春,
行脚同来有几人。
老大又思归岳里,
当时来漆祖师身。
诗意:
这首诗词描述了诗人周贺送别宗禅师(或僧归南岳)的情景。诗人提到自己与宗禅师一起旅行了十三个春天,同行的人有几个并没有具体提及。诗人表示自己年纪大了,开始思念家乡的南岳山,当初来到这里是为了拜访漆祖师。
赏析:
这首诗词表达了诗人周贺对宗禅师的告别之情和对自己故乡的思念之情。整首诗词情感深沉而朴实,通过简短的文字,展现了诗人对离别的感慨和对家乡的眷恋之情。
首先,诗人提到与宗禅师一同旅行了十三个春天,暗示了他们之间的深厚友谊和相互陪伴的时间。行脚同来有几人,虽然没有具体交代,但可以想象他们是一群志同道合的人,一同踏上了旅途。
接着,诗人表达了自己年纪渐长,思念家乡的情感。老大又思归岳里,意味着他对南岳山的思念之情再次涌上心头。南岳山是中国五岳之一,也是岳阳市的象征,被视为道教的圣地。诗人在旅途中对南岳山的思念,表明了他对家乡的深情厚意。
最后,诗人提到当初来到这里是为了拜访漆祖师。漆祖师指的是岳阳楼的建造者范仲淹,他是宋代的文学家、军事家和政治家。诗人的言辞中透露出对漆祖师的敬仰和对他所代表的精神的赞颂。
整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了离别、思乡和对先贤的敬仰之情。通过对离别和思念的描绘,诗人周贺使读者感受到了他内心深处的情感波动,同时也展现了他对家乡和文化传统的热爱与敬重。
“行脚同来有几人”全诗拼音读音对照参考
sòng zōng chán shī yī zuò sòng sēng guī nán yuè
送宗禅师(一作送僧归南岳)
héng yáng dào què shí sān chūn, xíng jiǎo tóng lái yǒu jǐ rén.
衡阳到却十三春,行脚同来有几人。
lǎo dà yòu sī guī yuè lǐ, dāng shí lái qī zǔ shī shēn.
老大又思归岳里,当时来漆祖师身。
“行脚同来有几人”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。