“倘若从龙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

倘若从龙去”出自唐代焦郁的《白云向空尽(一作周成诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǎng ruò cóng lóng qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“倘若从龙去”全诗

《白云向空尽(一作周成诗)》
唐代   焦郁
白云升远岫,摇曳入晴空。
乘化随舒卷,无心任始终。
欲销仍带日,将断更因风。
势薄飞难定,天高色易穷。
影收元气表,光灭太虚中。
倘若从龙去,还施济物功。

分类:

《白云向空尽(一作周成诗)》焦郁 翻译、赏析和诗意

白云向空尽(一作周成诗)

白云升远岫,摇曳入晴空。
乘化随舒卷,无心任始终。
欲销仍带日,将断更因风。
势薄飞难定,天高色易穷。
影收元气表,光灭太虚中。
倘若从龙去,还施济物功。

中文译文:
白云升上高山之巅,摇摆进入晴朗的天空。
乘着化作的力量,随着舒展缩卷,没有任何心思,任由它们开始和结束。
即使想要消散,仍然带着日光,即使想要断裂,也只是因为风的原因。
姿态轻薄,飞行难以定格,天空高远,颜色易于消失。
影子回收了元气的呈现,光芒熄灭在太虚之中。
如果它们像龙一样离去,那么它们还可以施展拯救众生的功德。

诗意和赏析:
这首诗以白云作为表象,描绘了白云飘逸、无常的特点,表达了对于人生无常的洞察和感慨。从技术层面来看,这首诗以景物描写和意象烘托为主,运用了对比手法和象征手法,并运用了较多比喻、夸张和修辞手法,诗意深刻,意象丰富。

这首诗通过描绘白云的形态和运动来表达无常和转变的道理,白云既有扩散和卷曲两种状态,形象地表达了生活中变化无常的本质。诗中的“欲销仍带日,将断更因风”,以风来比喻外界的各种因素,影响着白云的存在和转变。诗人通过这一形象,暗示人生中的各种困境和变化,是外在环境和内在心志的综合结果。

诗的最后两句“倘若从龙去,还施济物功”,以借用龙为象征,表达了诗人对于白云或人生之物的祝愿,希望它们能够具备拯救众生的作用。这部分表现出诗人对于人道主义和为他人付出的渴望,寄托了对于美好未来的希望。

总之,这首诗词通过对白云的描绘和想象,以及对人生无常和转变的思考,表达了诗人对于变化和无常的认识,同时蕴含了对于生活意义、人道主义和未来希望的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倘若从龙去”全诗拼音读音对照参考

bái yún xiàng kōng jǐn yī zuò zhōu chéng shī
白云向空尽(一作周成诗)

bái yún shēng yuǎn xiù, yáo yè rù qíng kōng.
白云升远岫,摇曳入晴空。
chéng huà suí shū juàn, wú xīn rèn shǐ zhōng.
乘化随舒卷,无心任始终。
yù xiāo réng dài rì, jiāng duàn gèng yīn fēng.
欲销仍带日,将断更因风。
shì báo fēi nán dìng, tiān gāo sè yì qióng.
势薄飞难定,天高色易穷。
yǐng shōu yuán qì biǎo, guāng miè tài xū zhōng.
影收元气表,光灭太虚中。
tǎng ruò cóng lóng qù, hái shī jì wù gōng.
倘若从龙去,还施济物功。

“倘若从龙去”平仄韵脚

拼音:tǎng ruò cóng lóng qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倘若从龙去”的相关诗句

“倘若从龙去”的关联诗句

网友评论

* “倘若从龙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倘若从龙去”出自焦郁的 《白云向空尽(一作周成诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢