“酝酒寒正熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酝酒寒正熟”全诗
往昔分地利,远近无闲田。
水国信污下,霖霪即成川。
苗稼尽淹没,兹乡独丰年。
家肥待亲懿,人乐思管弦。
日晏始能起,盥漱看厨烟。
酝酒寒正熟,养鱼长食鲜。
黄昏钟未鸣,偃息早已眠。
何意久城市,寂寥丘中缘。
俯仰在颜色,区区人事间。
忆昔炎汉时,乃知绮季贤。
静默不能仕,养老终南山。
分类:
《荻塘西庄赠房元垂》张光朝 翻译、赏析和诗意
《荻塘西庄赠房元垂》是唐代张光朝创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荻塘西庄门,荻塘高高连绵。
往昔分配土地,远近无空闲田。
水国受到污染,一场大雨成了江河。
庄稼都被淹没,唯有这里丰收。
家庭富足待亲人,人们快乐思念音乐。
太阳下山方可起床,洗漱时看到厨房的烟火。
美酒已经酿好,养鱼长久享用新鲜。
黄昏钟声还未响起,我早已安眠。
为何久居城市,寂寥地与山丘为伴。
低头仰望着各种颜色,在琐碎的人事中思索。
回忆起炎汉时代,才知道绮季的智慧。
静默不能从政,养老在终南山。
诗意和赏析:
这首诗以描绘荻塘西庄为背景,表达了诗人对自然环境的感慨和对安宁生活的向往。诗中描绘了荻塘的景色,荻塘高高连绵,给人以广袤的感觉。过去,土地分配不公,附近几乎没有空闲的田地。水国受到污染后,一场大雨就会变成汹涌的河流,将庄稼淹没。但是,这个地方却是丰收的季节。家庭富足等待着亲人的归来,人们快乐地思念音乐。太阳下山时,人们开始起床,洗漱时看到厨房里冒出的烟火。美酒已经酿好,养的鱼成为丰盛的食物。黄昏钟声还未响起,诗人早已经入眠。诗人思考着为什么长期在城市居住,感觉寂寥,只有山丘与他相伴。他低头仰望着各种颜色,思索着琐碎的人事。回忆起炎汉时代,才意识到绮季的智慧。他静默地不能从政,选择在终南山养老。
这首诗以自然景色为背景,表达了诗人对尘世的疏离和对宁静生活的向往。诗人通过描绘荻塘西庄的景色和生活情景,表达了对现代社会的迷茫和对自然田园生活的向往之情。诗中展现了对家庭、亲情、音乐、美酒和自然环境的渴望。同时,诗人也通过回忆炎汉时代,表达了对过去智慧的敬仰和对自己现实处境的无奈。整首诗抒发了作者对闲适、宁静生活的向往,对纷繁世事的冷眼态度,以及对自然环境的热爱和对过去智慧的欣赏。
“酝酒寒正熟”全诗拼音读音对照参考
dí táng xī zhuāng zèng fáng yuán chuí
荻塘西庄赠房元垂
mén zài dí táng xī, táng gāo hé lián lián.
门在荻塘西,塘高何联联。
wǎng xī fēn dì lì, yuǎn jìn wú xián tián.
往昔分地利,远近无闲田。
shuǐ guó xìn wū xià, lín yín jí chéng chuān.
水国信污下,霖霪即成川。
miáo jià jǐn yān mò, zī xiāng dú fēng nián.
苗稼尽淹没,兹乡独丰年。
jiā féi dài qīn yì, rén lè sī guǎn xián.
家肥待亲懿,人乐思管弦。
rì yàn shǐ néng qǐ, guàn shù kàn chú yān.
日晏始能起,盥漱看厨烟。
yùn jiǔ hán zhèng shú, yǎng yú zhǎng shí xiān.
酝酒寒正熟,养鱼长食鲜。
huáng hūn zhōng wèi míng, yǎn xī zǎo yǐ mián.
黄昏钟未鸣,偃息早已眠。
hé yì jiǔ chéng shì, jì liáo qiū zhōng yuán.
何意久城市,寂寥丘中缘。
fǔ yǎng zài yán sè, qū qū rén shì jiān.
俯仰在颜色,区区人事间。
yì xī yán hàn shí, nǎi zhī qǐ jì xián.
忆昔炎汉时,乃知绮季贤。
jìng mò bù néng shì, yǎng lǎo zhōng nán shān.
静默不能仕,养老终南山。
“酝酒寒正熟”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。