“世事日随流水去”的意思及全诗出处和翻译赏析

世事日随流水去”出自唐代章孝标的《题杭州樟亭驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì shì rì suí liú shuǐ qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“世事日随流水去”全诗

《题杭州樟亭驿》
唐代   章孝标
樟亭驿上题诗客,一半寻为山下尘。
世事日随流水去,红花还似白头人。

分类:

《题杭州樟亭驿》章孝标 翻译、赏析和诗意

《题杭州樟亭驿》是唐代诗人章孝标创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
樟亭驿上题诗客,
一半寻为山下尘。
世事日随流水去,
红花还似白头人。

诗意:
这首诗以杭州樟亭驿为背景,描绘了一个寄居在驿站的诗人的心境。他看到来来往往的旅客,其中一部分是为了逃避尘世烦恼而来到山下的。他观察到世事如水流般日渐逝去,而红花却依然像白发苍苍的老人一样在绽放。

赏析:
这首诗通过描写樟亭驿的景色和观察旅客的行为,抒发了诗人对世事变迁以及人生无常的感慨。樟亭驿是一个重要的驿站,许多旅人经过这里。诗人将自己比作驿站上的客人,他来到这里也是为了避世,寻求内心的宁静。他看到来往的人们,他们中的一部分是为了逃离世俗的纷扰,到山下寻求宁静。然而,诗人深知世事如水,时光不停地流逝,任何事物都无法抵挡时间的冲刷和蹉跎。红花的绽放和老人的白发形成了对比,暗示了时间的无情和人生的短暂。

这首诗以简洁的语言表达了作者对人生的思考和感慨,以及对时光流转的深刻认识。通过景物的描绘和意象的运用,诗人将自然景色与人生相结合,传达了对岁月流逝和人生无常的感叹。整首诗抒发了作者对人生和时光的深切思考,展示了唐代诗人对生命哲理的思索和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世事日随流水去”全诗拼音读音对照参考

tí háng zhōu zhāng tíng yì
题杭州樟亭驿

zhāng tíng yì shàng tí shī kè, yī bàn xún wèi shān xià chén.
樟亭驿上题诗客,一半寻为山下尘。
shì shì rì suí liú shuǐ qù, hóng huā hái shì bái tóu rén.
世事日随流水去,红花还似白头人。

“世事日随流水去”平仄韵脚

拼音:shì shì rì suí liú shuǐ qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世事日随流水去”的相关诗句

“世事日随流水去”的关联诗句

网友评论

* “世事日随流水去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事日随流水去”出自章孝标的 《题杭州樟亭驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢