“今来无泪哭先生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今来无泪哭先生”出自唐代李虞的《题李宾客旧居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīn lái wú lèi kū xiān shēng,诗句平仄:平平平仄平平平。
“今来无泪哭先生”全诗
《题李宾客旧居》
逢时不得致升平,岂是明君忘姓名。
眼暗发枯缘世事,今来无泪哭先生。
眼暗发枯缘世事,今来无泪哭先生。
分类:
《题李宾客旧居》李虞 翻译、赏析和诗意
《题李宾客旧居》是唐代李峤创作的一首诗词。这首诗词的中文译文可以为:遭逢时局不得致太平,岂是明主忘怀你的名字。眼睛失明头发枯萎,因世事沉重,我今天来到这里却无法流泪哭泣你,先生。
诗词的诗意表达了诗人对逆境的反思和对伟大先贤的敬仰之情。诗人首先指出了当前的时局不得致太平,这是对社会不安的一种揭示,也是对朝政的反思。接着,诗人用明主忘怀你的名字这一句来表达对明君忘记先贤的尊敬之情,强调了明君应该铭记先贤的功绩和智慧。
诗中的眼暗发枯,暗示了诗人因世事之沉重而心情压抑,眼力衰退,头发干枯。这种身心之痛反映了诗人内心的痛楚和无奈。
最后,诗人表示自己前来探望先生的情感,无法通过流泪来表达。这种无泪哭泣的表达方式暗示了诗人内心的悲伤和无奈。
整首诗词表达了诗人对逆境的反思、对明君的期望以及对先贤的敬仰之情。透过对自身和时局的反思,诗人展示了对于社会和历史的关注,以及对伟大先贤的敬仰之情。同时,诗人通过对自身情绪的描绘,表达了对逆境的痛楚和无奈。整首诗词通过对个人和社会的抒发,展现了对于人生和命运的思考和体验。
“今来无泪哭先生”全诗拼音读音对照参考
tí lǐ bīn kè jiù jū
题李宾客旧居
féng shí bù dé zhì shēng píng, qǐ shì míng jūn wàng xìng míng.
逢时不得致升平,岂是明君忘姓名。
yǎn àn fā kū yuán shì shì, jīn lái wú lèi kū xiān shēng.
眼暗发枯缘世事,今来无泪哭先生。
“今来无泪哭先生”平仄韵脚
拼音:jīn lái wú lèi kū xiān shēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“今来无泪哭先生”的相关诗句
“今来无泪哭先生”的关联诗句
网友评论
* “今来无泪哭先生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今来无泪哭先生”出自李虞的 《题李宾客旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。