“艳娥红袖渡江船”的意思及全诗出处和翻译赏析

艳娥红袖渡江船”出自唐代陈标的《江南行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn é hóng xiù dù jiāng chuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“艳娥红袖渡江船”全诗

《江南行》
唐代   陈标
水光春色满江天,蘋叶风吹荷叶钱。
香蚁翠旗临岸市,艳娥红袖渡江船
晓惊白鹭联翩雪,浪蹙青茭潋滟烟。
不怕江洲芳草暮,待将秋兴折湖莲。

分类:

作者简介(陈标)

[唐](约公元八三一年前后在世)字、里、生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。长庆二年,(公元八二二年)登进士第。终侍御史。标所作诗,今仅见存于全唐诗者十二首。

《江南行》陈标 翻译、赏析和诗意

《江南行》
作者:陈标(唐代)

水面上泛着春光,江天一片荷叶飘摇。微风吹动着莕菜和荷叶,像是抖落了一地的钱币。岸边的市集上,香蚁来来往往,翠色的旗帜飘扬在岸边,美丽的女子乘着红袖的船渡江而去。

黎明时分,白鹭惊起,在空中成一排飞行,宛如飞翔的雪花;涟漪荡起,绿茭在波浪间簇拥,像云烟一样美丽。不必担心江洲上芳草凋谢,等到秋天,我将赏湖上的莲花。

【诗意分析】
《江南行》描绘了江南地区春天的美丽景色,以及人们的生活情景。诗中展现了春光明媚的江南水乡,清新的莕菜和荷叶在微风中摇曳生姿,宛如掉落的金钱,不仅展现了江南水乡丰饶的自然景观,也暗示了这里的繁荣和富饶。

诗中提到的香蚁、翠旗和红袖都是生动的人物形象,给人以视觉上的美感。而白鹭和青茭则是江南水乡特有的自然景观,通过对自然景观的描绘,表达了作者对江南美景的喜爱和向往。

诗的最后两句是诗人对江洲芳草和秋天莲花的展望,表现了诗人积极乐观的态度和对未来的向往。

【赏析】
《江南行》描绘了江南水乡的春天景色,通过描绘细腻的自然景观和鲜活的人物形象,将读者带入了一个美丽而宛如世外桃源的江南世界。诗人陈标以细腻的笔触描绘江南的春天,用丰富的形象把握住了诗歌的情感和意境,生活情景和自然景观相互结合,使整首诗读来既有人的生活体验,又有自然景观的表现,充满了生活的真实感和世界的美丽。整首诗情景交融,景韵相生,给人一种清新明快的感觉,富有画面感和音乐感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“艳娥红袖渡江船”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán xíng
江南行

shuǐ guāng chūn sè mǎn jiāng tiān, píng yè fēng chuī hé yè qián.
水光春色满江天,蘋叶风吹荷叶钱。
xiāng yǐ cuì qí lín àn shì,
香蚁翠旗临岸市,
yàn é hóng xiù dù jiāng chuán.
艳娥红袖渡江船。
xiǎo jīng bái lù lián piān xuě, làng cù qīng jiāo liàn yàn yān.
晓惊白鹭联翩雪,浪蹙青茭潋滟烟。
bù pà jiāng zhōu fāng cǎo mù, dài jiāng qiū xìng zhé hú lián.
不怕江洲芳草暮,待将秋兴折湖莲。

“艳娥红袖渡江船”平仄韵脚

拼音:yàn é hóng xiù dù jiāng chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“艳娥红袖渡江船”的相关诗句

“艳娥红袖渡江船”的关联诗句

网友评论

* “艳娥红袖渡江船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“艳娥红袖渡江船”出自陈标的 《江南行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢