“孟郊生处却归秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

孟郊生处却归秦”出自唐代陈标的《寄友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng jiāo shēng chù què guī qín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“孟郊生处却归秦”全诗

《寄友人》
唐代   陈标
杜甫在时贪入蜀,孟郊生处却归秦
如今始会麻姑意,借问山川与后人。

分类: 婉约写景相思

作者简介(陈标)

[唐](约公元八三一年前后在世)字、里、生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。长庆二年,(公元八二二年)登进士第。终侍御史。标所作诗,今仅见存于全唐诗者十二首。

《寄友人》陈标 翻译、赏析和诗意

《寄友人》

贪入蜀,归秦咨,
麻姑意,山川斯。

Friend, I was too eager to go to Sichuan,
But now I return to Qin with regret.
Only now do I understand the meaning of Mago's words,
And I ask about the mountains and rivers for posterity.

诗意和赏析:这首诗是陈标写给他的友人的一封信。诗人自称“唐之聖哲”,表达了他当初很贪心地追求进入蜀地,而现在却感到遗憾,想回归秦地的情感。诗中提到了“麻姑意”,意味着诗人在文化和道德上的遗憾与反思。最后,诗人向后代咨询山川,表达了他对后人忠告的关切和期待。

这首诗描绘了诗人对自己的错误判断和追求的思考,表达了对往事的遗憾和对未来的期望。通过山川的形象,诗人表达了对自然美的向往,以及对后人的期望和关切。

整首诗的语言简洁明了,意境深远,情感真挚,展示了陈标的诗歌才华和对社会现实的思考。同时,诗中的真情实感和深刻的道德关怀也体现了唐代诗人的风采和思想水平。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孟郊生处却归秦”全诗拼音读音对照参考

jì yǒu rén
寄友人

dù fǔ zài shí tān rù shǔ, mèng jiāo shēng chù què guī qín.
杜甫在时贪入蜀,孟郊生处却归秦。
rú jīn shǐ huì má gū yì, jiè wèn shān chuān yǔ hòu rén.
如今始会麻姑意,借问山川与后人。

“孟郊生处却归秦”平仄韵脚

拼音:mèng jiāo shēng chù què guī qín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孟郊生处却归秦”的相关诗句

“孟郊生处却归秦”的关联诗句

网友评论

* “孟郊生处却归秦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孟郊生处却归秦”出自陈标的 《寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢