“中宵疑有雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

中宵疑有雁”出自唐代顾非熊的《早秋雨夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng xiāo yí yǒu yàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“中宵疑有雁”全诗

《早秋雨夕》
唐代   顾非熊
贫居常寂寞,况复是秋天。
黄叶如霜后,清风似水边。
中宵疑有雁,当夕暂无蝉。
就枕终难寐,残灯灭又然。

分类: 写山写景送别

《早秋雨夕》顾非熊 翻译、赏析和诗意

《早秋雨夕》是唐代诗人顾非熊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贫居常寂寞,况复是秋天。
黄叶如霜后,清风似水边。
中宵疑有雁,当夕暂无蝉。
就枕终难寐,残灯灭又然。

诗意:
这首诗以寂寞的贫困生活为主题,描绘了一个人在早秋雨夜的内心感受。作者处于贫困的居所,感觉孤独而寂寞,尤其在秋天这个季节更加觉得荒凉。诗中通过描写黄叶如霜、清风如水,展示了秋天的景色,同时也表达了作者内心的孤寂和冷清。

赏析:
《早秋雨夕》以简洁的语言描绘了作者内心的寂寞和秋天的凄凉景色。诗中使用了对比的手法,将黄叶比喻为霜,清风比喻为水,通过这些形象的描绘,诗人传达了秋天的凄凉和孤寂之感。诗词中的“中宵疑有雁,当夕暂无蝉”一句,表达了作者独处时夜晚的寂静,他在寂寞的夜晚中期待有雁的声音,然而却只能听到寂静无声,没有蝉鸣。最后两句“就枕终难寐,残灯灭又然”,表达了作者在寂寞的夜晚难以入眠的心情,他躺在床上,枕着枕头,却仍然难以入睡。最后一句“残灯灭又然”则象征了时间的流逝和生活的无常。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将作者内心的孤寂和秋天的凄凉景色相结合,给人一种深沉而凄美的感觉。它通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的孤独和对生活的无奈,同时也反映了人们在贫困和寂寞中所经历的心灵挣扎。整首诗通过对寂寞和凄凉的描绘,让读者在感受到秋天的美丽的同时,也体味到了人生的无常和艰辛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中宵疑有雁”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū yǔ xī
早秋雨夕

pín jū cháng jì mò, kuàng fù shì qiū tiān.
贫居常寂寞,况复是秋天。
huáng yè rú shuāng hòu, qīng fēng shì shuǐ biān.
黄叶如霜后,清风似水边。
zhōng xiāo yí yǒu yàn, dāng xī zàn wú chán.
中宵疑有雁,当夕暂无蝉。
jiù zhěn zhōng nán mèi, cán dēng miè yòu rán.
就枕终难寐,残灯灭又然。

“中宵疑有雁”平仄韵脚

拼音:zhōng xiāo yí yǒu yàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中宵疑有雁”的相关诗句

“中宵疑有雁”的关联诗句

网友评论

* “中宵疑有雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中宵疑有雁”出自顾非熊的 《早秋雨夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢