“浴鸟带槎逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

浴鸟带槎逢”出自唐代顾非熊的《酬均州郑使君见送归茅山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù niǎo dài chá féng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“浴鸟带槎逢”全诗

《酬均州郑使君见送归茅山》
唐代   顾非熊
饯行诗意厚,惜别独筵重。
解缆城边柳,还舟海上峰。
饮猿当濑见,浴鸟带槎逢
吏隐应难逐,为霖是蛰龙。

分类:

《酬均州郑使君见送归茅山》顾非熊 翻译、赏析和诗意

《酬均州郑使君见送归茅山》是唐代诗人顾非熊创作的一首诗。诗的中文译文是:回应均州的郑使君送别茅山之后。 诗意表达了赠别时的深情厚意。作者抒发了自己对别离的惋惜之情,同时又给予了送行者温暖的祝福。

首句“饯行诗意厚”,表达了作者与郑使君的深厚情谊。"饯行"是指为别人送行,诗人直接把自己的心意表露出来,直接写下送别的诗作。他愿意通过诗歌表达自己的敬意和祝福。

第二句“惜别独筵重”,表达了作者对于与郑使君的离别的惋惜之情。诗中的“独筵”意义是指诗人和郑使君两人共同乘坐船只,享受宴席,并且非常重视这一切。

第三句“解缆城边柳”,通过描写解除船上缆绳的场景,以及城边的柳树,形象生动地描绘了送行的情景。

第四句“还舟海上峰”,通过表达返回望着海上山峰的景象,进一步深化了送行的场景,给人以唯美的印象。

第五句“饮猿当濑见”,通过描写在江边喝酒的猿猴,强化了诗中的自然景观,并且给人以宁静祥和的感觉。

第六句“浴鸟带槎逢”,通过描写水边洗澡的鸟儿,进一步强化了自然景观的描绘,给人以轻松愉悦的感觉。

最后两句“吏隐应难逐,为霖是蛰龙”,表达了作者并不愿意离开此地,表达了对于山野生活的喜爱和向往。

整篇诗以别离为主题,通过描写送别的场景和自然景观,表达了作者对于别离的惋惜之情,同时也给予了送行者诚挚的祝福。以自然景观的描写为修辞手法,使整首诗有了更为深刻的意境,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浴鸟带槎逢”全诗拼音读音对照参考

chóu jūn zhōu zhèng shǐ jūn jiàn sòng guī máo shān
酬均州郑使君见送归茅山

jiàn xíng shī yì hòu, xī bié dú yán zhòng.
饯行诗意厚,惜别独筵重。
jiě lǎn chéng biān liǔ, hái zhōu hǎi shàng fēng.
解缆城边柳,还舟海上峰。
yǐn yuán dāng lài jiàn, yù niǎo dài chá féng.
饮猿当濑见,浴鸟带槎逢。
lì yǐn yīng nán zhú, wèi lín shì zhé lóng.
吏隐应难逐,为霖是蛰龙。

“浴鸟带槎逢”平仄韵脚

拼音:yù niǎo dài chá féng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浴鸟带槎逢”的相关诗句

“浴鸟带槎逢”的关联诗句

网友评论

* “浴鸟带槎逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浴鸟带槎逢”出自顾非熊的 《酬均州郑使君见送归茅山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢