“茜旆越疆行”的意思及全诗出处和翻译赏析

茜旆越疆行”出自唐代顾非熊的《送信州卢员外兼寄薛员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiàn pèi yuè jiāng xíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“茜旆越疆行”全诗

《送信州卢员外兼寄薛员外》
唐代   顾非熊
五马弋阳行,分忧出禁城。
粉闱移席近,茜旆越疆行
德茂荣方渐,仁深瑞必呈。
疲甿复何幸,前政已残声。

分类:

《送信州卢员外兼寄薛员外》顾非熊 翻译、赏析和诗意

《送信州卢员外兼寄薛员外》是唐代顾非熊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五马弋阳行,
分忧出禁城。
粉闱移席近,
茜旆越疆行。
德茂荣方渐,
仁深瑞必呈。
疲甿复何幸,
前政已残声。

诗意:
这首诗词是为了送别卢员外去信州,同时也兼寄给薛员外的。诗人表达了对卢员外的敬重和祝福,同时也暗示了对过去政治局势的不满和遗憾。

赏析:
这首诗词通过描绘卢员外离开禁城、前往信州的场景,表达了诗人对他的赞赏和祝福之情。"五马弋阳行"中的"五马"指的是车马,"弋阳"是指禁城的东南方向,意味着卢员外离开了禁城。"分忧出禁城"表达了卢员外离开官场,摆脱政治纷争的愿望。"粉闱移席近,茜旆越疆行"描绘了卢员外离开官场后的自由自在,远离尘嚣,以及他在旅途中受到的热情款待。

然而,诗词的最后两句"疲甿复何幸,前政已残声"表达了诗人对过去政治局势的不满和遗憾。"疲甿"指的是疲惫不堪的田野,暗示了政治的腐败和疲弊。"前政已残声"意味着过去的政治已经衰败不堪,政权的声威已经不再。这两句诗透露出诗人对当时政治环境的担忧和对前途的悲观。

整首诗词以送别和祝福的情感为主线,通过对离别和政治现实的描写,展现了唐代社会的一些特点和诗人的思想感情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茜旆越疆行”全诗拼音读音对照参考

sòng xìn zhōu lú yuán wài jiān jì xuē yuán wài
送信州卢员外兼寄薛员外

wǔ mǎ yì yáng xíng, fēn yōu chū jìn chéng.
五马弋阳行,分忧出禁城。
fěn wéi yí xí jìn, qiàn pèi yuè jiāng xíng.
粉闱移席近,茜旆越疆行。
dé mào róng fāng jiàn, rén shēn ruì bì chéng.
德茂荣方渐,仁深瑞必呈。
pí méng fù hé xìng, qián zhèng yǐ cán shēng.
疲甿复何幸,前政已残声。

“茜旆越疆行”平仄韵脚

拼音:qiàn pèi yuè jiāng xíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茜旆越疆行”的相关诗句

“茜旆越疆行”的关联诗句

网友评论

* “茜旆越疆行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茜旆越疆行”出自顾非熊的 《送信州卢员外兼寄薛员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢