“住向灵岩第几峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

住向灵岩第几峰”出自唐代顾非熊的《寄吴山净上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù xiàng líng yán dì jǐ fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“住向灵岩第几峰”全诗

《寄吴山净上人》
唐代   顾非熊
忆共蒲团话夜钟,别来落叶閟行踪。
遥知黛色秋常玩,住向灵岩第几峰

分类:

《寄吴山净上人》顾非熊 翻译、赏析和诗意

《寄吴山净上人》是唐代顾非熊的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我寄给吴山净上人
回忆共同坐在蒲团上谈夜钟,
长时间的分别使得你的踪迹模糊不清。
遥远的地方我知道有深蓝色的秋天,
你住在灵岩的第几座山峰上?

诗意:
这首诗词是作者写给吴山净上人的一封信或寄语。诗人回忆起与吴山净上人一起坐在蒲团上谈夜钟的情景,并感叹长时间的分别使他们的联系越来越模糊。诗中还提到了遥远地方的深蓝色秋天,以及吴山净上人住在灵岩的山峰上,暗示了他对吴山净上人的思念和对他所在环境的好奇。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对吴山净上人的思念之情以及对他所在环境的好奇。蒲团和夜钟的描绘,营造出一种宁静、温馨的氛围,使读者能够感受到作者与吴山净上人共度时光的情景。长时间的分别使两人之间的联系逐渐淡化,这种情感的流失与诗中提到的落叶、閟行踪等形象相呼应,增加了诗词的离愁之感。

诗中的黛色秋天和灵岩的山峰则象征着吴山净上人所在的地方。黛色秋天的描绘给人以深远、神秘的感觉,暗示着远方的景象和吴山净上人所处环境的美好。住向灵岩的第几座山峰,表达了作者对吴山净上人所在地理位置的好奇和向往。

整首诗词通过简练的语言和抒情的意境,展现了作者对吴山净上人的思念和对他所在环境的向往之情,同时也带给读者一种离愁别绪和对远方的遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“住向灵岩第几峰”全诗拼音读音对照参考

jì wú shān jìng shàng rén
寄吴山净上人

yì gòng pú tuán huà yè zhōng, bié lái luò yè bì xíng zōng.
忆共蒲团话夜钟,别来落叶閟行踪。
yáo zhī dài sè qiū cháng wán, zhù xiàng líng yán dì jǐ fēng.
遥知黛色秋常玩,住向灵岩第几峰。

“住向灵岩第几峰”平仄韵脚

拼音:zhù xiàng líng yán dì jǐ fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“住向灵岩第几峰”的相关诗句

“住向灵岩第几峰”的关联诗句

网友评论

* “住向灵岩第几峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住向灵岩第几峰”出自顾非熊的 《寄吴山净上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢