“忧来且自斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧来且自斟”出自唐代张祜的《题上饶亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu lái qiě zì zhēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“忧来且自斟”全诗

《题上饶亭》
唐代   张祜
溪亭拂一琴,促轸坐披衿。
夜月水南寺,秋风城外砧。
早霜红叶静,新雨碧潭深。
唯是壶中物,忧来且自斟

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题上饶亭》张祜 翻译、赏析和诗意

《题上饶亭》是张祜在唐代创作的一首诗。这首诗描写了一个人独自坐在亭子里,弹琴抒怀的情景。

诗词的中文译文如下:
溪亭拂一琴,促轸坐披衿。
夜月水南寺,秋风城外砧。
早霜红叶静,新雨碧潭深。
唯是壶中物,忧来且自斟。

诗意:
诗人张祜在这首诗中以自然景物来烘托出自己内心的忧愁和孤独。他坐在溪亭里,拂弹琴,坐姿紧凑,衣襟随意摆开。月亮在夜晚映照在南寺的水面上,秋风吹过城外的砧木,落叶在早霜中静悄悄地飘落。新雨下在碧潭里,潭水变得更加清澈。然而,诗人在孤独之中,忧虑纷至沓来,只有自己斟酌着壶中的物品,平添愁思。

赏析:
这首诗通过自然景物如月亮、水、风、霜、叶子等来表达诗人内心的孤独和忧愁。溪亭、南寺、城外砧木等地点和物品都是静谧寂寞的,给人一种清幽的感觉。诗人用文字将这些景物与自己的内心感受相融合,形成了一幅意境深远的画面。整首诗既描绘了自然的美丽景色,又通过描写诗人内心的忧愁和身处孤独中的坐姿,展现了诗人内心的情感和寂寞之感。最后两句“唯是壶中物,忧来且自斟”表达了诗人心境的转变和自我安慰的心态,虽然忧愁不断,但他只能自己斟酌着壶中的物品,寻求一点安慰和慰藉。

整首诗以简练的文字表达出了复杂的情感和思绪,展现了诗人的才情和对人生的思考。这首诗意境深远,给人以韵味悠长的感觉,是一首具有触动人心的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧来且自斟”全诗拼音读音对照参考

tí shàng ráo tíng
题上饶亭

xī tíng fú yī qín, cù zhěn zuò pī jīn.
溪亭拂一琴,促轸坐披衿。
yè yuè shuǐ nán sì, qiū fēng chéng wài zhēn.
夜月水南寺,秋风城外砧。
zǎo shuāng hóng yè jìng, xīn yǔ bì tán shēn.
早霜红叶静,新雨碧潭深。
wéi shì hú zhōng wù, yōu lái qiě zì zhēn.
唯是壶中物,忧来且自斟。

“忧来且自斟”平仄韵脚

拼音:yōu lái qiě zì zhēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧来且自斟”的相关诗句

“忧来且自斟”的关联诗句

网友评论

* “忧来且自斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧来且自斟”出自张祜的 《题上饶亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢