“孤舟云外人”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤舟云外人”出自唐代张祜的《寄灵澈上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhōu yún wài rén,诗句平仄:平平平仄平。

“孤舟云外人”全诗

《寄灵澈上人》
唐代   张祜
老僧何处寺,秋梦绕江滨。
独树月中鹤,孤舟云外人
荣华长指幻,衰病久观身。
应笑无成者,沧洲垂一轮。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《寄灵澈上人》张祜 翻译、赏析和诗意

寄灵澈上人

老僧何处寺,秋梦绕江滨。
独树月中鹤,孤舟云外人。
荣华长指幻,衰病久观身。
应笑无成者,沧洲垂一轮。

诗词的中文译文:
给灵澈上人寄信

老僧居住在哪个寺庙,秋夜的梦环绕在江岸。
孤独地长久居于月亮的中间,孤舟漂浮在云外。
荣华富贵只是指尖上的幻影,衰病的身体已经观测了很久。
他应该会嘲笑那些无所成就的人,就像沧洲寿鹿低垂的一轮月亮一样。

诗意和赏析:
这首诗以对灵澈上人的寄托之情为主题。诗中描述了一个年老的僧人生活在一个寺庙里,他的年华已经逝去,而他的思绪仍然在夜晚的江滨和天空中漂流。诗人以寂寞的老树、孤月钟点鹤,船中寂寞人等字来表达这种老僧寄情于天地的精神状态。

诗词表达了世俗、享乐和功名荣华都是虚幻的,真正的智者应该超脱这些追求,追求精神和内心的平静和宁静。全篇的背景也因此显得格外苍凉,金粉世界与恶疾人生成鲜明对比。诗中也抒发了诗人对世事的淡漠和对人生的思考。

这首诗以简洁凝重的语言描绘了寂寞、空灵的境界,表达了无所欲求的人生境界和对世俗荣华的嘲笑。诗意深沉、意蕴丰富,借景抒发了诗人对红尘的超脱和对人生的领悟。通过写出寂寞的老僧、孤舟漂浮的人和寂静的夜晚,诗人深刻地揭示了生命的无常和世间荣华的虚妄,进而反思人生的真正价值所在。

这首诗描绘了一幅幽静而寂寞的景象,寄托了诗人的心境和对世间万象的思考,给人以深思熟虑的感受。同时,它也嘲笑了追逐名利的人,呼唤人们要超越物质的追逐,追求内心的宁静和真正的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤舟云外人”全诗拼音读音对照参考

jì líng chè shàng rén
寄灵澈上人

lǎo sēng hé chǔ sì, qiū mèng rào jiāng bīn.
老僧何处寺,秋梦绕江滨。
dú shù yuè zhōng hè, gū zhōu yún wài rén.
独树月中鹤,孤舟云外人。
róng huá zhǎng zhǐ huàn, shuāi bìng jiǔ guān shēn.
荣华长指幻,衰病久观身。
yīng xiào wú chéng zhě, cāng zhōu chuí yī lún.
应笑无成者,沧洲垂一轮。

“孤舟云外人”平仄韵脚

拼音:gū zhōu yún wài rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤舟云外人”的相关诗句

“孤舟云外人”的关联诗句

网友评论

* “孤舟云外人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟云外人”出自张祜的 《寄灵澈上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢