“十亩长堤宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

十亩长堤宅”出自唐代张祜的《题曾氏园林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí mǔ zhǎng dī zhái,诗句平仄:平仄仄平平。

“十亩长堤宅”全诗

《题曾氏园林》
唐代   张祜
十亩长堤宅,萧疏半老槐。
醉眠风卷簟,棋罢月移阶。
斫树遗桑斧,浇花湿笋鞋。
还将齐物论,终岁自安排。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题曾氏园林》张祜 翻译、赏析和诗意

《题曾氏园林》是唐代张祜所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

十亩长堤宅,
萧疏半老槐。
醉眠风卷簟,
棋罢月移阶。

斫树遗桑斧,
浇花湿笋鞋。
还将齐物论,
终岁自安排。

译文:
在十亩长堤的宅院里,
孤独而宁静,有些苍老的槐树。
醉倒在风卷起的席子上入眠,
下棋完毕,月亮已经移动到了阶梯上。

斧子斫过的树木留下疤痕,
浇水花朵湿了鞋子上的笋。
我还要继续思考齐物论*,
一年四季都自我安排。

诗意:
《题曾氏园林》描绘了一个寂静而宁逸的景象。诗中的主人公居住在一个面积为十亩的长堤宅院中,院内的槐树已经有些苍老。他在风吹起的席子上醉卧入眠,玩棋结束后,发现月亮已经移动到了阶梯上。诗中还描述了斧子斫过的树木和浇水弄湿鞋子上的笋。最后,主人公表示自己将继续思考齐物论,并且将自己的生活安排得井然有序。

赏析:
这首诗通过对景物和行为的描写,展现了一种宁静的生活态度和对自然的关注。诗歌以简洁明了的语言,描绘了作者在园林中的闲适生活。十亩长堤宅院的环境清幽,槐树的枝叶稀疏,给人一种宁静和萧疏的感觉。作者在风吹席子上醉眠,暗示他追求自由自在、随性而活的心态。下棋完毕后,发现月亮已经移动到了阶梯上,表达了时间的流转和事物的变化。斧子斫过的树木和浇水弄湿鞋子上的笋,展示了作者对自然的观察和细腻的描写。最后,作者提到自己仍将继续思考齐物论,表明他对于人生哲学的思考和追求的态度。

整首诗以简约的词语刻画出了一幅宁静、自由与安排有序的园林生活画面,同时也蕴含了对自然和人生的思考。它唤起了人们对于宁静与自由的向往,以及在繁忙的生活中思考和追求内心平静的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十亩长堤宅”全诗拼音读音对照参考

tí céng shì yuán lín
题曾氏园林

shí mǔ zhǎng dī zhái, xiāo shū bàn lǎo huái.
十亩长堤宅,萧疏半老槐。
zuì mián fēng juǎn diàn, qí bà yuè yí jiē.
醉眠风卷簟,棋罢月移阶。
zhuó shù yí sāng fǔ, jiāo huā shī sǔn xié.
斫树遗桑斧,浇花湿笋鞋。
hái jiāng qí wù lùn, zhōng suì zì ān pái.
还将齐物论,终岁自安排。

“十亩长堤宅”平仄韵脚

拼音:shí mǔ zhǎng dī zhái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十亩长堤宅”的相关诗句

“十亩长堤宅”的关联诗句

网友评论

* “十亩长堤宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十亩长堤宅”出自张祜的 《题曾氏园林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢