“向月轻轮甲”的意思及全诗出处和翻译赏析

向月轻轮甲”出自唐代张祜的《箜篌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng yuè qīng lún jiǎ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“向月轻轮甲”全诗

《箜篌》
唐代   张祜
星汉夜牢牢,深帘调更高。
乱流公莫度,沉骨妪空嗥。
向月轻轮甲,迎风重纫条。
不堪闻别引,沧海恨波涛。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《箜篌》张祜 翻译、赏析和诗意

诗词《箜篌》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

箜篌的弦上曾奏响无尽的曲调,它在星汉漫天的夜空中,吟唱出深幽的调子。宫廷深深的帷幕给繁忙的宫廷生活带来了更多的变化。压抑的气氛和高耸的声调,使人感受到了深厚的离愁别绪。如同乱流永无穷尽一样,每一个公主都不应该度过这样的春夜,而只能深深陷入沉闷的空虚之中。不做茧是没有用的,但只是空虚的呻吟却也是没有用的。像月亮的轻盈的薄壳一样,轻盈的冰轮很快就会破碎。像风吹拂在蜿蜒的路上,沿着条纹圆形图案一路飘落。对于这无穷尽的离别之痛,真是受不了了,就像大海里尽是悔恨的波涛。

这首诗词表达了作者对于离别和孤独的感受。通过比喻和象征手法,诗人以箜篌为象征,描绘了深夜的宫廷环境和情感的流露。箜篌的高调和压抑的氛围,既表达了宫廷生活的繁忙和压抑,又折射出作者内心的孤独和离愁别绪。诗人通过对于箜篌、夜空、乱流、月轮和风的描绘,将离别之痛和充满不安的情绪展现出来。整首诗词以独特的形象写出了作者内心的苦闷和情感的纠结,给人以沉重而深刻的印象。

《箜篌》通过音乐的象征、比喻和意象的运用,展示了诗人细腻的情感和对于离别的痛苦。这首诗词以简洁的语言和直观的形象,表达了作者对于宫廷生活的压抑和对于离别的悲伤之情,给读者带来了深深的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向月轻轮甲”全诗拼音读音对照参考

kōng hóu
箜篌

xīng hàn yè láo láo, shēn lián diào gèng gāo.
星汉夜牢牢,深帘调更高。
luàn liú gōng mò dù, chén gǔ yù kōng háo.
乱流公莫度,沉骨妪空嗥。
xiàng yuè qīng lún jiǎ, yíng fēng zhòng rèn tiáo.
向月轻轮甲,迎风重纫条。
bù kān wén bié yǐn, cāng hǎi hèn bō tāo.
不堪闻别引,沧海恨波涛。

“向月轻轮甲”平仄韵脚

拼音:xiàng yuè qīng lún jiǎ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向月轻轮甲”的相关诗句

“向月轻轮甲”的关联诗句

网友评论

* “向月轻轮甲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向月轻轮甲”出自张祜的 《箜篌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢