“栖栖陋巷中”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖栖陋巷中”出自唐代张祜的《秋霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī xī lòu xiàng zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“栖栖陋巷中”全诗

《秋霁》
唐代   张祜
垂老归休意,栖栖陋巷中
暗灯棋子落,残语酒瓶空。
滴幂侵檐露,虚疏入槛风。
何妨一蝉嘒,自抱木兰丛。

分类: 秋霁

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《秋霁》张祜 翻译、赏析和诗意

《秋霁》
垂老归休意,栖栖陋巷中。
暗灯棋子落,残语酒瓶空。
滴幂侵檐露,虚疏入槛风。
何妨一蝉嘒,自抱木兰丛。

中文译文:
年迈之人想要回家,生活平凡在狭小巷中。
暗淡的灯光,棋子落下,只剩下空空的酒瓶。
微风滴滴入檐,空荡荡地进入门槛。
一只蝉鸣叫又有何妨,自然地躲在木兰丛中。

诗意和赏析:
这首诗描述了一位年老的人,在平凡和狭小的环境中度日的情景。诗人通过描绘一系列的景象,表达了他内心深处的思考和感叹。

诗的开头写道,年老的人想要回家,寻找内心的安宁,希望在陋巷中安度余生。他的生活平凡普通,没有什么特别的事情发生。他的生活变得越来越寂寞,暗淡的灯光,棋子落下,只剩下空空的酒瓶,仿佛在无声地诉说着他悄然离去的岁月。

接着,诗人描写了秋露滴落在屋檐上,微风吹进门槛,给屋中带来一丝凄凉和空荡。这些景象表达了诗人内心深处的孤寂和无奈。

然而,诗的最后一句以积极向上的态度作为结尾:“何妨一蝉嘒,自抱木兰丛。”诗人用一只蝉的声音来鼓励自己,虽然生活平凡普通,但他仍然可以找到自己的一片净土,躲在木兰丛中,与自然融为一体。

整首诗通过简洁明了的语言描绘了一个平凡人的内心世界,表达了对生活的思考和对人生的反思。诗中蕴含着对平凡生活和自然的热爱,以及对人生的积极态度。诗的意境清新而深远,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖栖陋巷中”全诗拼音读音对照参考

qiū jì
秋霁

chuí lǎo guī xiū yì, xī xī lòu xiàng zhōng.
垂老归休意,栖栖陋巷中。
àn dēng qí zǐ luò, cán yǔ jiǔ píng kōng.
暗灯棋子落,残语酒瓶空。
dī mì qīn yán lù, xū shū rù kǎn fēng.
滴幂侵檐露,虚疏入槛风。
hé fáng yī chán huì, zì bào mù lán cóng.
何妨一蝉嘒,自抱木兰丛。

“栖栖陋巷中”平仄韵脚

拼音:xī xī lòu xiàng zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖栖陋巷中”的相关诗句

“栖栖陋巷中”的关联诗句

网友评论

* “栖栖陋巷中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖栖陋巷中”出自张祜的 《秋霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢