“岂如武安凿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂如武安凿”全诗
日寻高深意,宛是神仙中。
跻险构灵室,诡制非人功。
潜洞黝无底,殊庭忽似梦。
岂如武安凿,自若茅山通。
造物良有寄,嬉游乃惬衷。
犹希咽玉液,从此升云空。
咄咄共携手,泠然且驭风。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《与生公游石窟山》张九龄 翻译、赏析和诗意
译文:
与生公游石窟山
探秘何曾遥远,却忘怀了吧同感。
日日寻求高深的意义,仿佛置身于神仙之间。
攀登险峻的山巅,奇妙的结构非人力量所能成就。
潜入洞穴深处,黑暗无底,忽然间感觉如梦一场。
岂能与武安之凿相提并论,仿佛自己也能通达茅山。
造物主将一切赋予,嬉戏游玩才是心灵的满足。
仍希望能够喝上几口玉液,从此升入云空。
高高兴兴地手牵手,轻松自如地驾驭风。
诗意和赏析:
这首诗写的是作者与生公一同游玩石窟山的经历。诗中描绘了他们探秘山洞的过程以及对于山洞奇妙景观的赞叹。通过攀登险峻的山巅和进入深处的洞穴,作者感受到了神秘而超凡的感觉,仿佛置身于神仙之中。诗人将这种经历和武安凿的传说相对比,表达了自己对于自然和人力的敬畏与感慨。
诗中还表达了作者对于造物主的感激与嬉戏游玩的心情,他希望能够得到一些玉液,与生公一同升入云空,驾驭风散心畅游。整首诗意鲜明,情感真挚,通过描绘景物和表达情感,诗人展现了对于大自然、人力和人生的体悟和思考。
“岂如武安凿”全诗拼音读音对照参考
yǔ shēng gōng yóu shí kū shān
与生公游石窟山
tàn mì shú yún yuǎn, wàng huái fù ěr tóng.
探秘孰云远,忘怀复尔同。
rì xún gāo shēn yì, wǎn shì shén xiān zhōng.
日寻高深意,宛是神仙中。
jī xiǎn gòu líng shì, guǐ zhì fēi rén gōng.
跻险构灵室,诡制非人功。
qián dòng yǒu wú dǐ, shū tíng hū shì mèng.
潜洞黝无底,殊庭忽似梦。
qǐ rú wǔ ān záo, zì ruò máo shān tōng.
岂如武安凿,自若茅山通。
zào wù liáng yǒu jì, xī yóu nǎi qiè zhōng.
造物良有寄,嬉游乃惬衷。
yóu xī yàn yù yè, cóng cǐ shēng yún kōng.
犹希咽玉液,从此升云空。
duō duō gòng xié shǒu, líng rán qiě yù fēng.
咄咄共携手,泠然且驭风。
“岂如武安凿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。