“空色尚悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

空色尚悠悠”出自唐代张祜的《题虎丘寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng sè shàng yōu yōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“空色尚悠悠”全诗

《题虎丘寺》
唐代   张祜
轻棹驻回流,门登西虎丘。
雾青山月晓,云白海天秋。
倚殿松株涩,欹庭石片幽。
青蛾几时墓,空色尚悠悠

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题虎丘寺》张祜 翻译、赏析和诗意

《题虎丘寺》是唐代诗人张祜的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻轻地划着船停在回流处,
门上登上西边的虎丘。
雾色笼罩着青山,月亮透过晓霞,
云朵如白色的海洋在秋天。
倚靠在殿前的松树枝条有些粗糙,
斜倚在庭院的石片中显得幽静。
那青蛾何时埋葬,空气中的色彩依然深远。

诗意:
这首诗描绘了诗人游览虎丘寺的景色和心境。诗人轻轻地划着船停在回流处,然后走进虎丘寺的门口。在清晨的雾气中,青山被笼罩着,月亮透过晓霞照亮了山间。秋天的天空中,白色的云朵如同汪洋大海。在殿前的松树枝条上,可以感受到岁月的沧桑和粗糙。庭院中的石片静静地斜倚着,显得幽静而安详。诗人思考着青蛾何时埋葬,而天空中的色彩却依然深远悠长。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言,描绘了虎丘寺的景色和氛围。诗人通过自然景物的描写,表现出他的感受和内心的思考。诗中运用了对比的手法,通过雾青山、云白海天的对比,展示了大自然的壮丽景色。而倚殿松株涩、欹庭石片幽的描写,则表现出岁月流转和岁月痕迹在景物中的体现。最后的青蛾几时墓、空色尚悠悠的句子,则给人一种深深的思考和哲理的感觉。

整首诗以景物描写为主线,通过景物的描绘和对比,展示了诗人对自然和人生的思考。这首诗情感深沉,意境幽远,给人以静谧和思索的美感。它通过独特的表达方式,传达了诗人对于时光流转、生命无常的感慨和思考,引发人们对于生命和存在的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空色尚悠悠”全诗拼音读音对照参考

tí hǔ qiū sì
题虎丘寺

qīng zhào zhù huí liú, mén dēng xī hǔ qiū.
轻棹驻回流,门登西虎丘。
wù qīng shān yuè xiǎo, yún bái hǎi tiān qiū.
雾青山月晓,云白海天秋。
yǐ diàn sōng zhū sè, yī tíng shí piàn yōu.
倚殿松株涩,欹庭石片幽。
qīng é jǐ shí mù, kōng sè shàng yōu yōu.
青蛾几时墓,空色尚悠悠。

“空色尚悠悠”平仄韵脚

拼音:kōng sè shàng yōu yōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空色尚悠悠”的相关诗句

“空色尚悠悠”的关联诗句

网友评论

* “空色尚悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空色尚悠悠”出自张祜的 《题虎丘寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢