“应劳楚客吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

应劳楚客吟”出自唐代张祜的《送客归湘楚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng láo chǔ kè yín,诗句平仄:平平仄仄平。

“应劳楚客吟”全诗

《送客归湘楚》
唐代   张祜
无辞一杯酒,昔日与君深。
秋色换归鬓,曙光生别心。
桂花山庙冷,枫树水楼阴。
此路千馀里,应劳楚客吟

分类: 寓言抒怀言志

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《送客归湘楚》张祜 翻译、赏析和诗意

《送客归湘楚》是唐代张祜的一首诗词。诗人以送别客人为主题,表达了对友人的深情厚意以及在临别时的离情别绪。

诗中的“无辞一杯酒,昔日与君深”,意味着诗人与客人曾经的深厚友谊,两人共饮过多次,情意已浓。而“秋色换归鬓,曙光生别心”描绘了诗人发现送别的时刻已经来临,他们的发鬓已经渐逝,黎明的曙光也意味着即将分离。

诗的后半部分描绘了送别的环境。桂花山庙冷,枫树水楼阴,景色寂寞而凄美,与诗人的离情别绪相融合。最后两句“此路千馀里,应劳楚客吟”,诗人表达了对客人在回湘楚的千里之旅的祝福,也表达了希望客人能够继续作诗吟咏的期望。

《送客归湘楚》以简练的语言描绘了送别时的离愁别绪和对友人的告别祝福,情感真挚,意境深远。诗意并不复杂,但表达出了丰富的情感,让读者能够感受到离别的情绪和对友人的祝福之意。整首诗情感真挚,意境深远,展现了唐代送别诗的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应劳楚客吟”全诗拼音读音对照参考

sòng kè guī xiāng chǔ
送客归湘楚

wú cí yī bēi jiǔ, xī rì yǔ jūn shēn.
无辞一杯酒,昔日与君深。
qiū sè huàn guī bìn, shǔ guāng shēng bié xīn.
秋色换归鬓,曙光生别心。
guì huā shān miào lěng, fēng shù shuǐ lóu yīn.
桂花山庙冷,枫树水楼阴。
cǐ lù qiān yú lǐ, yīng láo chǔ kè yín.
此路千馀里,应劳楚客吟。

“应劳楚客吟”平仄韵脚

拼音:yīng láo chǔ kè yín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应劳楚客吟”的相关诗句

“应劳楚客吟”的关联诗句

网友评论

* “应劳楚客吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应劳楚客吟”出自张祜的 《送客归湘楚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢