“好去宁鸡口”的意思及全诗出处和翻译赏析

好去宁鸡口”出自唐代张祜的《送卢弘本浙东觐省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo qù níng jī kǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“好去宁鸡口”全诗

《送卢弘本浙东觐省》
唐代   张祜
东望故山高,秋归值小舠.怀中陆绩橘,江上伍员涛。
好去宁鸡口,加餐及蟹螯。
知君思无倦,为我续离骚。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《送卢弘本浙东觐省》张祜 翻译、赏析和诗意

《送卢弘本浙东觐省》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东望故山高,
秋归值小舠。
怀中陆绩橘,
江上伍员涛。
好去宁鸡口,
加餐及蟹螯。
知君思无倦,
为我续离骚。

诗意:
这首诗表达了诗人对好友卢弘的送别之情。诗人站在东方远望,故乡的山峰高耸入云,秋天的归途需要乘坐小船。他怀中装着故乡出产的陆绩橘子,站在江面上观赏伍员涛的波涛汹涌。诗人希望卢弘能够安心出行,品尝到宁鸡口的美食,享受蟹螯的美味。他知道卢弘对家乡的思念无尽,因此为了让他能继续写下离别时的感慨,诗人以自己的离愁续写离骚。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对好友的送别之情。描绘了作者东望故山的场景,山峰高耸,给人以壮美之感。秋天的归途需要乘坐小船,暗示了离别的苦楚和不舍。诗中提到的陆绩橘和伍员涛都是与故乡相关的意象,通过这些形象来唤起离别时的思念之情。诗人希望好友在旅途中能够品尝美食,感受生活的美好,同时也表达了诗人对好友一直思念家乡的理解和祝福之意。最后,诗人以自己的离愁续写离骚,表达了对友谊的珍视和对离别的无奈,情感真挚而深沉。

整首诗以简练的语言,展现了作者对友谊和离别的情感表达。通过描绘自然景物和品味美食,诗人既表达了对友人的祝福和思念,又表达了对离别的痛感和无奈。这首诗词既有情感的真挚,又有对生活的热爱和对美好事物的追求,给人以抒怀畅意之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好去宁鸡口”全诗拼音读音对照参考

sòng lú hóng běn zhè dōng jìn shěng
送卢弘本浙东觐省

dōng wàng gù shān gāo, qiū guī zhí xiǎo dāo. huái zhōng lù jī jú, jiāng shàng wǔ yuán tāo.
东望故山高,秋归值小舠.怀中陆绩橘,江上伍员涛。
hǎo qù níng jī kǒu, jiā cān jí xiè áo.
好去宁鸡口,加餐及蟹螯。
zhī jūn sī wú juàn, wèi wǒ xù lí sāo.
知君思无倦,为我续离骚。

“好去宁鸡口”平仄韵脚

拼音:hǎo qù níng jī kǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好去宁鸡口”的相关诗句

“好去宁鸡口”的关联诗句

网友评论

* “好去宁鸡口”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好去宁鸡口”出自张祜的 《送卢弘本浙东觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢