“还因此悲屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

还因此悲屈”出自唐代张祜的《洞庭南馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái yīn cǐ bēi qū,诗句平仄:平平仄平平。

“还因此悲屈”全诗

《洞庭南馆》
唐代   张祜
一径逗霜林,朱栏绕碧岑。
地盘云梦角,山镇洞庭心。
树白看烟起,沙红见日沉。
还因此悲屈,惆怅又行吟。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《洞庭南馆》张祜 翻译、赏析和诗意

《洞庭南馆》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
一径逗霜林,
朱栏绕碧岑。
地盘云梦角,
山镇洞庭心。
树白看烟起,
沙红见日沉。
还因此悲屈,
惆怅又行吟。

诗意:
这首诗词描绘了洞庭湖南岸的景色,以及诗人在这里所感受到的情绪。诗人通过描绘自然景观和借景抒怀的手法,抒发了自己的悲愤和无奈之情。

赏析:
诗的开头写道“一径逗霜林,朱栏绕碧岑”。这里描述了一条小路穿过霜冻的树林,红色的栏杆环绕着青翠的山峦,展现出冬季山水景色的寂静和美丽。

接着,诗中提到“地盘云梦角,山镇洞庭心”。这里运用了地名来烘托情感,表达了诗人对洞庭湖南岸的深情。洞庭湖是湖南的一大特色,诗人将其置于心头,寓意着对家乡的思念和眷恋。

诗的后半部分写到“树白看烟起,沙红见日沉”。这里通过描写自然景观,表达了诗人内心的郁闷和忧愁。白树望着升起的烟雾,红沙映着落日的沉默,这些景象与诗人的心境相呼应,展现出一种忧伤和孤寂的氛围。

最后两句“还因此悲屈,惆怅又行吟”,表达了诗人在这样的环境中所产生的悲愤和无奈之情。诗人在寂静的山水中行吟,抒发内心的痛苦和思绪。整首诗以自然景色为背景,通过描写情感和心境,表达了诗人对家乡的思念和对境遇的感慨,体现了唐代诗人常见的离情别绪和忧国忧民的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还因此悲屈”全诗拼音读音对照参考

dòng tíng nán guǎn
洞庭南馆

yī jìng dòu shuāng lín, zhū lán rào bì cén.
一径逗霜林,朱栏绕碧岑。
dì pán yún mèng jiǎo, shān zhèn dòng tíng xīn.
地盘云梦角,山镇洞庭心。
shù bái kàn yān qǐ, shā hóng jiàn rì chén.
树白看烟起,沙红见日沉。
hái yīn cǐ bēi qū, chóu chàng yòu xíng yín.
还因此悲屈,惆怅又行吟。

“还因此悲屈”平仄韵脚

拼音:hái yīn cǐ bēi qū
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还因此悲屈”的相关诗句

“还因此悲屈”的关联诗句

网友评论

* “还因此悲屈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还因此悲屈”出自张祜的 《洞庭南馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢