“碧落桂含姿”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧落桂含姿”出自唐代张祜的《中秋月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì luò guì hán zī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“碧落桂含姿”全诗

《中秋月》
唐代   张祜
碧落桂含姿,清秋是素期。
一年逢好夜,万里见明时。
绝域行应久,高城下更迟。
人间系情事,何处不相思。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《中秋月》张祜 翻译、赏析和诗意

中秋月

碧落桂含姿,
清秋是素期。
一年逢好夜,
万里见明时。
绝域行应久,
高城下更迟。
人间系情事,
何处不相思。

【中文译文】
明亮的月光洒落在桂树上,
清爽的秋天最适合净化心灵。
每年的佳节之夜,
在千里之外也能看到明亮的月光。
我长时间在边陲徘徊,
从高城下来的时间也很晚。
在人世间所牵挂的情事,
哪里没有相思之情呢?

【诗意和赏析】
这首诗描绘了一幅中秋夜晚的景象。作者运用简洁明了的语言,表达了自己对中秋节的思念之情。他观察自然,发现了属于中秋的美景——明亮的月光洒落在桂树上,让清爽的秋天更加美丽。每年的中秋佳节之夜,无论身在何处,都能感受到同样的美好。而他自己长时间在偏远的边陲地区行走,回到高城下也是很晚。这里可以理解为作者的壮游之行,而“高城”则暗示了他离故乡很远的事实。最后两句表达了作者在人间所牵挂的情事,无论身处何地,都会思念着自己想念的人。这首诗以简约明快的语言吟咏了中秋节的美景,同时也表达了作者的情感和思念之情,给人一种温馨又略带伤感的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧落桂含姿”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yuè
中秋月

bì luò guì hán zī, qīng qiū shì sù qī.
碧落桂含姿,清秋是素期。
yī nián féng hǎo yè, wàn lǐ jiàn míng shí.
一年逢好夜,万里见明时。
jué yù xíng yīng jiǔ, gāo chéng xià gèng chí.
绝域行应久,高城下更迟。
rén jiān xì qíng shì, hé chǔ bù xiāng sī.
人间系情事,何处不相思。

“碧落桂含姿”平仄韵脚

拼音:bì luò guì hán zī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧落桂含姿”的相关诗句

“碧落桂含姿”的关联诗句

网友评论

* “碧落桂含姿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧落桂含姿”出自张祜的 《中秋月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢