“石上漱秋水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石上漱秋水”全诗
石上漱秋水,月中行夏云。
律持僧讲疏,经诵梵书文。
好是风廊下,遥遥挂褐裙。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《题惠昌上人》张祜 翻译、赏析和诗意
诗词:《题惠昌上人》
半岩开一室,
香穟细氛氲。
石上漱秋水,
月中行夏云。
律持僧讲疏,
经诵梵书文。
好是风廊下,
遥遥挂褐裙。
中文译文:
在半个岩石上开辟一间房,
香气弥漫,细腻而浓郁。
在石头上洗漱秋水,
在月光下穿行夏日的云彩。
律师持守佛教教义,
僧人讲解佛经。
最好的地方是风吹过的廊道,
那里挂着僧人的褐色袍裙。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张祜的作品,题目是《题惠昌上人》。诗人以质朴的语言描绘了僧人惠昌所居的寺庙和他的修行景象。
诗的开篇描述了惠昌所居的地方,只占据了岩石的一半,说明了这个地方并不大,暗示着僧人的清苦生活。但是在这个简陋的环境里,却散发出了浓郁的香气,表达了修行的境界是在精神层面上的。
第二句“石上漱秋水,月中行夏云”,运用了对比的手法,以描绘僧人与自然的和谐。僧人在石头上漱秋水,表现出他对自然的敬畏和与自然融合的状态。行走在月光下的夏云之中,也表达了他超脱于尘世的境界。
接下来的两句描写了僧人的修行状态。他持守佛教律法,听取僧人的讲解和阅读佛经。这揭示了僧人的智慧和修行的努力。
最后两句“好是风廊下,遥遥挂褐裙”,通过对环境的描写,展示了僧人的清修和雅致的品质。风吹过的廊道和挂着褐色袍裙,都透露着僧人的清高和超然。
整首诗通过简洁的语言和对自然环境的描绘,展现了僧人修行的心境。诗人尊敬和赞美了惠昌这位僧人,并通过他的修行境界给读者带来了愉悦和启迪。
“石上漱秋水”全诗拼音读音对照参考
tí huì chāng shàng rén
题惠昌上人
bàn yán kāi yī shì, xiāng suì xì fēn yūn.
半岩开一室,香穟细氛氲。
shí shàng shù qiū shuǐ, yuè zhōng xíng xià yún.
石上漱秋水,月中行夏云。
lǜ chí sēng jiǎng shū, jīng sòng fàn shū wén.
律持僧讲疏,经诵梵书文。
hǎo shì fēng láng xià, yáo yáo guà hè qún.
好是风廊下,遥遥挂褐裙。
“石上漱秋水”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。