“海鹤鸣皋日色清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海鹤鸣皋日色清”全诗
云龙出水风声过,海鹤鸣皋日色清。
石笋半山移步险,桂花当洞拂衣轻。
今来尽是人间梦,刘阮茫茫何处行。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《忆游天台寄道流》张祜 翻译、赏析和诗意
《忆游天台寄道流》是唐代张祜创作的一首诗词。诗人回忆起过去游历天台山和赤城山的经历,感叹时间的流逝和人事的无常,表达了对境遇的追忆和对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
回忆起昔日游天台、赤城的经历,
听到了几朝仙乐的音声。
云龙从水中出,风声迅疾而过,
海鹤啼鸣于郊野,阳光明媚清新。
山上石笋,步履艰险却令人心旷神怡,
洞中桂花拂过衣袖轻柔。
如今我已尽魂归人世,这只是一场凡间的梦幻,
像刘备、阮籍般茫茫不知归去何方。
诗词的诗意表达了诗人对过去的回忆和对故乡的思念之情。诗人在诗中以游历的经历来表达对时光流逝和人事无常的感慨,同时也表达了对仙境般美好景色和琴音的怀念与向往。山水之间的景象描绘生动,给人一种宁静悠远的感觉,令人心旷神怡。诗人通过对自身遭遇的总结,表达了对过去的回忆与怀念。最后两句表达了对自己和历史名人一样,终将迷茫地离开这个世界的感慨。
这首诗词表现了诗人对故乡和过去的思念和追忆之情,同时也通过山水之间的描绘表达了对自然美景的向往和对美好事物的赞美。诗歌以朴实的语言和深刻的意境,深深地触动了读者的心灵。
“海鹤鸣皋日色清”全诗拼音读音对照参考
yì yóu tiān tāi jì dào liú
忆游天台寄道流
yì zuó tiān tāi dào chì chéng, jǐ cháo xiān lài ěr zhōng shēng.
忆昨天台到赤城,几朝仙籁耳中生。
yún lóng chū shuǐ fēng shēng guò,
云龙出水风声过,
hǎi hè míng gāo rì sè qīng.
海鹤鸣皋日色清。
shí sǔn bàn shān yí bù xiǎn, guì huā dāng dòng fú yī qīng.
石笋半山移步险,桂花当洞拂衣轻。
jīn lái jìn shì rén jiān mèng, liú ruǎn máng máng hé chǔ xíng.
今来尽是人间梦,刘阮茫茫何处行。
“海鹤鸣皋日色清”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。