“塞外征人暂别家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞外征人暂别家”全诗
千里不辞行路远,时光早晚到天涯。
分类: 破阵乐
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《破阵乐》张祜 翻译、赏析和诗意
《破阵乐》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋风四面足风沙,
塞外征人暂别家。
千里不辞行路远,
时光早晚到天涯。
诗意:
这首诗描绘了战士们在秋天的战斗环境下离家远征的情景。秋风四面,风沙滚滚,给战士们的旅途带来了困扰,但他们并不因此而畏缩。他们在塞外告别亲人,暂时离开家园,毫不犹豫地踏上了千里之行。他们知道路途遥远,但他们不敢辞别,坚定地向前走,早晚会到达天涯。
赏析:
《破阵乐》通过简洁而有力的语言,表达了士兵们离家远征的坚定和勇敢。诗中的秋风和风沙,象征着严酷的战争环境和艰难的旅途。然而,诗人并没有强调困难和艰辛,而是着重描绘了战士们不畏艰险的决心和追求,他们不辞艰辛,义无反顾地踏上了千里之行。诗中的"时光早晚到天涯"表达了战士们对胜利和归家的期盼,他们相信只要坚持不懈,最终会实现胜利的目标。
这首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了战士们远征的情景,并表达了他们顽强的意志和坚定的信念。诗人通过对士兵们的赞美,展现了他们在艰苦环境中的英雄气概和不屈精神,让人感受到他们的勇敢和无畏。整首诗意境高远,情感深沉,给人以勇气和力量的启示。
“塞外征人暂别家”全诗拼音读音对照参考
pò zhèn lè
破阵乐
qiū fēng sì miàn zú fēng shā, sài wài zhēng rén zàn bié jiā.
秋风四面足风沙,塞外征人暂别家。
qiān lǐ bù cí xíng lù yuǎn, shí guāng zǎo wǎn dào tiān yá.
千里不辞行路远,时光早晚到天涯。
“塞外征人暂别家”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。