“谢傅为苍生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢傅为苍生”全诗
陶公缘绿醑,谢傅为苍生。
酒泛金英丽,诗通玉律清。
何言辞物累,方系万人情。
分类: 九日
作者简介(裴夷直)
《奉和大梁相公重九日军中宴会之什》裴夷直 翻译、赏析和诗意
《奉和大梁相公重九日军中宴会之什》是唐代裴夷直创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今古同嘉节,欢娱但异名。
陶公缘绿醑,谢傅为苍生。
酒泛金英丽,诗通玉律清。
何言辞物累,方系万人情。
诗意:
这首诗词是为了庆祝大梁相公在重阳节军中举行的宴会而创作的。诗人表达了重阳节在古今中同样具有重要意义,尽管欢乐的方式和名称可能有所不同。他以陶渊明和谢灵运为典型,陶公以绿色醑酒庆祝,谢傅则为了苍生而举办盛宴。诗人认为,饮酒可以使人忘却尘世的繁琐,抒发自由自在的情怀;而写诗则可以通达玉律,表达清雅的情感。诗人感叹辞章的庞杂无法言尽,但它们却能牵系着万千人的情感。
赏析:
这首诗以庆祝重阳节军中宴会为主题,展示了唐代文人士大夫的欢乐和豪情。诗人以陶渊明和谢灵运为象征,赞美他们各自不同的庆祝方式,同时也表达了对他们的崇敬之情。用诗词来表达庆祝之情,展示了文人士大夫的才情和修养。诗人通过描绘酒宴和诗歌创作的场景,展现了欢乐和愉悦的氛围。最后两句表达了诗人对辞章的无限崇敬,认为辞章虽然无法完全表达所有的情感和意义,但却能够牵扯和表达万千人的情感和心情。
整体而言,这首诗词以庆祝活动为背景,展现了欢乐和豪情,同时表达了对文学艺术的崇敬和认可。它通过对重阳节的赞美,描绘了唐代文人士大夫的生活和情感境界,展示了他们对美好事物的追求和热爱。
“谢傅为苍生”全诗拼音读音对照参考
fèng hé dà liáng xiàng gōng chóng jiǔ rì jūn zhōng yàn huì zhī shén
奉和大梁相公重九日军中宴会之什
jīn gǔ tóng jiā jié, huān yú dàn yì míng.
今古同嘉节,欢娱但异名。
táo gōng yuán lǜ xǔ, xiè fù wèi cāng shēng.
陶公缘绿醑,谢傅为苍生。
jiǔ fàn jīn yīng lì, shī tōng yù lǜ qīng.
酒泛金英丽,诗通玉律清。
hé yán cí wù lèi, fāng xì wàn rén qíng.
何言辞物累,方系万人情。
“谢傅为苍生”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。