“何必销忧凭外物”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何必销忧凭外物”全诗
晓日整冠兰室静,秋原骑马菊花高。
晴光一一呈金刹,诗思浸浸逼水曹。
何必销忧凭外物,只将清韵敌春醪。
分类:
作者简介(裴夷直)
《和邢郎中病中重阳强游乐游原》裴夷直 翻译、赏析和诗意
《和邢郎中病中重阳强游乐游原》是唐代裴夷直所作的一首诗。这首诗表达了作者在重阳节时与朋友邢郎中一起游览游原的愉快心情。
中文译文:
在美好的早晨,重阳节让我们欢度陶醉。
风景和情感都相互牵引,令人心旷神怡。
清晨太阳升起,我梳理好头发,房间里静悄悄。
秋原骑马前行,菊花开得高高的。
明媚的阳光一一照射下来,就像金色的寺庙。
诗意滋润,浸入我的思绪中,涌上像水一样。
何必依靠外物来摆脱忧愁,只需用清新的韵律抵挡春天的美酒。
诗意:
这首诗表达了作者在重阳节时与好友邢郎中一起游玩游原的愉快心情。诗中描述了清晨的阳光和静谧的房间,以及在秋原上骑马观赏高高的菊花。作者用“晴光一一呈金刹”来形容阳光的明媚,诗思“浸浸逼水曹”则体现了他的思绪涌动。最后,作者通过“只将清韵敌春醪”的表达,表明他觉得清新的韵律可以抵挡春天的美酒,无须依靠外物来抚慰忧伤。
赏析:
这首诗以简洁优美的语言描绘了作者在重阳节时与好友欢度游览游原的欢愉场景。通过描述晨光、房间的静谧、秋原上的菊花和明媚的阳光,作者表达出对美好时光的珍惜和对自然景物的赞美之情。最后,作者通过“只将清韵敌春醪”的表达,表明他认为诗词的清新雅致可以抵挡春天的诱惑,是消除忧愁的最好良药。
整首诗语言简洁明快,节奏流畅,意境清新,给人以愉悦之感。同时,诗中深刻地体现了重阳节的喜庆气氛和诗人对自然景物的热爱与赞美。整体上,这首诗以鲜明的形象表达了作者在重阳节时与好友一起游玩的欢乐心情,使人心生向往和愉悦。
“何必销忧凭外物”全诗拼音读音对照参考
hé xíng láng zhōng bìng zhōng chóng yáng qiáng yóu lè yóu yuán
和邢郎中病中重阳强游乐游原
jiā chén lìng jié gòng táo táo, fēng jǐng qiān qíng bìng bù láo.
嘉晨令节共陶陶,风景牵情并不劳。
xiǎo rì zhěng guān lán shì jìng,
晓日整冠兰室静,
qiū yuán qí mǎ jú huā gāo.
秋原骑马菊花高。
qíng guāng yī yī chéng jīn shā, shī sī jìn jìn bī shuǐ cáo.
晴光一一呈金刹,诗思浸浸逼水曹。
hé bì xiāo yōu píng wài wù, zhǐ jiāng qīng yùn dí chūn láo.
何必销忧凭外物,只将清韵敌春醪。
“何必销忧凭外物”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。