“如今目断满林霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今目断满林霜”出自唐代裴夷直的《秋日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn mù duàn mǎn lín shuāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“如今目断满林霜”全诗

《秋日》
唐代   裴夷直
六眸龟北凉应早,三足乌南日正长。
常记京关怨摇落,如今目断满林霜

分类:

作者简介(裴夷直)

裴夷直头像

裴夷直,唐诗人。字礼卿。吴(今苏州)人,郡望河东(今山西永济)。宪宗元和十年(815)登进士第,任右拾遗。

《秋日》裴夷直 翻译、赏析和诗意

《秋日》是唐代诗人裴夷直创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六眸龟北凉应早,
三足乌南日正长。
常记京关怨摇落,
如今目断满林霜。

诗意:
这首诗描绘了秋日的景象,表达了诗人对秋天的感受和思考。诗中通过对龟和乌鸦的描绘,以及对京关怨怀的记忆和对满林霜的观察,表达了对时光流转和自然变化的感慨与思考。

赏析:
这首诗词以秋日为主题,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对光阴流逝和人事变迁的感叹。首两句写龟和乌鸦,通过它们的动作和位置来暗示时间的流逝。龟的六只眼睛朝向北方,暗示北方的凉意早已到来;而乌鸦则朝向南方,暗示南方的太阳已经升起且时间正在流逝。这种对时间的感知让人不禁联想到人生的短暂和无常。

接下来的两句表达了诗人对京关怨怀的记忆。京关指的是关中地区,意味着故乡和过去的岁月。怨摇落可以理解为怨叶子的飘落,这里既有对自然现象的感叹,也有对人事变迁的感慨。诗人对过去美好时光的怀念与对岁月流转的无奈交织在一起。

最后两句以满林霜作为落笔,表达了秋天的凄凉之感。林中充满了霜,暗示着秋天的寒冷和凋零。目断一词表达了诗人对秋景的深切观察和感受,也暗示了诗人内心的失落和无奈。

整首诗运用了自然景物的描写,通过对光阴流逝和人事变迁的思考,表达了诗人对时光无常和人生短暂的感慨。同时,通过对秋天的描绘,诗人将自然景象与内心情感相结合,营造出凄凉、深沉的诗境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今目断满林霜”全诗拼音读音对照参考

qiū rì
秋日

liù móu guī běi liáng yīng zǎo, sān zú wū nán rì zhèng cháng.
六眸龟北凉应早,三足乌南日正长。
cháng jì jīng guān yuàn yáo luò, rú jīn mù duàn mǎn lín shuāng.
常记京关怨摇落,如今目断满林霜。

“如今目断满林霜”平仄韵脚

拼音:rú jīn mù duàn mǎn lín shuāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今目断满林霜”的相关诗句

“如今目断满林霜”的关联诗句

网友评论

* “如今目断满林霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今目断满林霜”出自裴夷直的 《秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢